. . . . . . . . . . . . . . . . . . "977115418"^^ . . "Dalam komputer, hiperteks adalah paradigma antarmuka pengguna untuk menampilkan dokumen yang berisi referensi-silang otomatis ke dokumen lainnya yang disebut hiperlink. Memilih hiperlink menyebabkan komputer menampilkan dokumen yang terhubungkan dalam waktu sangat singkat. Sebuah dokumen dapat dibuat secara statik atau dinamik. Oleh karena itu, sebuah sistem hiperteks yang dikonstruksi dengan baik dapat menangani, menggunakan atau melebihi banyak interface pengguna lainnya seperti menu dan baris perintah, dan dapat digunakan untuk mengakses kedua dokumen referensi-silang yang dikumpulkan secara statik dan aplikasi interaktif. Dokumen dan aplikasi terdapat secara lokal atau dari mana pun dia berada dengan bantuan jaringan komputer seperti internet. Implementasi paling terkenal dari hiperteks adalah World Wide Web."@in . . "Un ipertesto \u00E8 un insieme di documenti messi in relazione tra loro per mezzo di parole chiave. Pu\u00F2 essere visto come una rete; i documenti ne costituiscono i nodi. La caratteristica principale di un ipertesto \u00E8 che la lettura pu\u00F2 svolgersi in maniera non lineare: qualsiasi documento della rete pu\u00F2 essere \"il successivo\", in base alla scelta del lettore di quale parola chiave usare come collegamento. \u00C8 possibile, infatti, leggere all'interno di un ipertesto tutti i documenti collegati alla relativa parola chiave marcata. La scelta di una parola chiave diversa porta all'apertura di un documento diverso: all'interno dell'ipertesto sono possibili praticamente infiniti percorsi di lettura. L'ipertesto informatico \u00E8 la versione di ipertesto pi\u00F9 usata e pi\u00F9 diffusa. Il computer ha automatizzato il passaggio da un documento all'altro. I documenti sono leggibili a video grazie a un'interfaccia elettronica, le parole chiave in esso contenute appaiono marcate (sottolineate oppure evidenziate) in maniera da renderle riconoscibili (possono apparire anche sotto forma di icona o d'immagine). Selezionando o posizionandosi su tale parola o oggetto e facendo clic con il mouse oppure dando l'invio (se la navigazione \u00E8 condotta sulla tastiera) si ottiene immediatamente l'apertura di un altro documento, che si pu\u00F2 trovare sullo stesso server o altrove. Quindi le parole chiave funzionano come collegamenti ipertestuali (hyperlink in inglese), che consentono all'utente di navigare verso informazioni aggiuntive. Dopo la nascita del World Wide Web (1991) l'ipertesto ha avuto un notevolissimo sviluppo. Tutto il web, infatti, \u00E8 stato concepito dal suo inventore, l'inglese Tim Berners-Lee, come un ipertesto globale in cui tutti i siti mondiali possono essere consultati da tutti. La pagina web \u00E8 il singolo documento e la \"navigazione\" \u00E8 il passaggio da un sito all'altro tramite i \"link\" (ma anche da una pagina all'altra dello stesso sito o in un'altra parte della stessa pagina). L'interfaccia per visualizzare i siti web (e le pagine ipertestuali contenute) \u00E8 il browser."@it . . "Un ipertesto \u00E8 un insieme di documenti messi in relazione tra loro per mezzo di parole chiave. Pu\u00F2 essere visto come una rete; i documenti ne costituiscono i nodi. La caratteristica principale di un ipertesto \u00E8 che la lettura pu\u00F2 svolgersi in maniera non lineare: qualsiasi documento della rete pu\u00F2 essere \"il successivo\", in base alla scelta del lettore di quale parola chiave usare come collegamento. \u00C8 possibile, infatti, leggere all'interno di un ipertesto tutti i documenti collegati alla relativa parola chiave marcata. La scelta di una parola chiave diversa porta all'apertura di un documento diverso: all'interno dell'ipertesto sono possibili praticamente infiniti percorsi di lettura."@it . . . . . . . . . . . . "Hipertekst \u2013 organizacja danych w postaci niezale\u017Cnych leksji po\u0142\u0105czonych hiper\u0142\u0105czami. Hipertekst cechuje nielinearno\u015B\u0107 i niestrukturalno\u015B\u0107 uk\u0142adu leksji. Oznacza to, \u017Ce nie ma z g\u00F3ry zdefiniowanej kolejno\u015Bci czytania leksji, a nawigacja mi\u0119dzy nimi zale\u017Cy wy\u0142\u0105cznie od u\u017Cytkownika."@pl . . . . . . "Un hypertexte est un document ou un ensemble de documents contenant des unit\u00E9s d'information li\u00E9es entre elles par des hyperliens. Ce syst\u00E8me permet \u00E0 l'utilisateur d'aller directement \u00E0 l'unit\u00E9 qui l'int\u00E9resse, \u00E0 son gr\u00E9, d'une fa\u00E7on non lin\u00E9aire. Le terme, cr\u00E9\u00E9 en 1965 par Ted Nelson, d\u00E9signe, dans les premi\u00E8res ann\u00E9es, un champ de recherche d'orientation litt\u00E9raire fonctionnant sur un syst\u00E8me ferm\u00E9. En parall\u00E8le, les grandes industries commencent \u00E0 d\u00E9finir un langage de balisage standardis\u00E9 (GML / SGML) afin de g\u00E9rer leurs documents sur un ordinateur central. C'est cette technologie que retiendra Tim Berners-Lee pour relier entre elles les ressources de l'Internet dans le World Wide Web."@fr . . "El hipertexto es una estructura no secuencial que permite crear, agregar, enlazar y compartir informaci\u00F3n de diversas fuentes por medio de enlaces asociativos y redes sociales. El hipertexto es texto que contiene enlaces a otros textos. El t\u00E9rmino fue acu\u00F1ado por Ted Nelson alrededor de 1965."@es . . . . . . . . . . . . . "\u03A5\u03C0\u03B5\u03C1\u03BA\u03B5\u03AF\u03BC\u03B5\u03BD\u03BF"@el . "Hypertexte"@fr . . . . . . . . . . . "L'hipertext \u00E9s un sistema d'organitzaci\u00F3 de la informaci\u00F3 basat en la possibilitat de moure's per dins d'un text i cap a textos diferents per mitj\u00E0 de paraules clau. El mot hipertext el va inventar Ted Nelson el 1965, any en qu\u00E8 va iniciar un ambici\u00F3s projecte inacabat anomenat Xanadu que havia de ser un enorme arxiu a escala mundial amb m\u00FAltiples connexions entre els documents. \u00C9s un dels conceptes clau d'Internet. En computaci\u00F3, hipertext \u00E9s un paradigma en la interf\u00EDcie d'usuari, que t\u00E9 com a finalitat presentar documents que puguin, segons la definici\u00F3 de Ted Nelson, \"bifurcar-se o executar-se quan siga sol\u00B7licitat\" (branch or perform on request). La forma m\u00E9s habitual d'hipertext en documents \u00E9s la d'hipervincle o refer\u00E8ncies encreuades autom\u00E0tiques que van a altres documents. El llenguatge m\u00E9s com\u00FA per llegir l'hipertext \u00E9s HTML o tamb\u00E9 es basa en el metallenguatge SGML. Si l'usuari selecciona un hipervincle, fa que el programa del computador mostri el document enlla\u00E7at en un curt per\u00EDode. Una altra forma d'hipertext \u00E9s el , que consisteix en dos indicadors o acceleradors i una pantalla. El primer indicador permet que all\u00F2 que s'ha escrit pugui moure's de dalt cap avall en la pantalla. El segon indicador indueix al text a qu\u00E8 canvi\u00EF de grand\u00E0ria per graus. L'hipertext \u00E9s una de les formes de l'hiperm\u00E8dia i de vegades poc utilitzada. Ted Nelson que va ser l'inventor dels dos termes i va distingir-los en aquesta explicaci\u00F3: Fins ara la paraula \"hypertext\" ha esdevingut generalment acceptada per la ramificaci\u00F3 que respon al text, per\u00F2 la paraula \"hypermedia\", que vol dir ramificacions complexes que responen a gr\u00E0fics, pel\u00B7l\u00EDcules i m\u00FAsica -tamb\u00E9 de text-, \u00E9s menys utilitzada. En lloc d'utilitzar aquesta paraula, fan servir un estrany terme \"interactive multimedia\": Aquesta t\u00E9 quatre s\u00EDl\u00B7labes m\u00E9s, i no expressa la idea d'estendre l'hipertext."@ca . . . . . . . . "Hypertext"@de . . . "\u0413\u0438\u043F\u0435\u0440\u0442\u0435\u0301\u043A\u0441\u0442 (\u0430\u043D\u0433\u043B. hypertext) \u2014 \u0442\u0435\u0440\u043C\u0438\u043D, \u043E\u0431\u043E\u0437\u043D\u0430\u0447\u0430\u044E\u0449\u0438\u0439 \u0441\u0438\u0441\u0442\u0435\u043C\u0443 \u0438\u0437 \u0442\u0435\u043A\u0441\u0442\u043E\u0432\u044B\u0445 \u0441\u0442\u0440\u0430\u043D\u0438\u0446, \u0438\u043C\u0435\u044E\u0449\u0438\u0445 \u043F\u0435\u0440\u0435\u043A\u0440\u0451\u0441\u0442\u043D\u044B\u0435 \u0441\u0441\u044B\u043B\u043A\u0438. \u041F\u0440\u0438\u043C\u0435\u0440\u0430\u043C\u0438 \u0433\u0438\u043F\u0435\u0440\u0442\u0435\u043A\u0441\u0442\u0430 \u044F\u0432\u043B\u044F\u044E\u0442\u0441\u044F \u044D\u043D\u0446\u0438\u043A\u043B\u043E\u043F\u0435\u0434\u0438\u0438, \u043A\u043E\u043C\u043F\u044C\u044E\u0442\u0435\u0440\u043D\u044B\u0435 \u0441\u0435\u0442\u0438, \u0432\u0435\u0431-\u0441\u0430\u0439\u0442\u044B, \u0432 \u043A\u043E\u0442\u043E\u0440\u044B\u0445 \u043C\u043E\u0436\u043D\u043E \u043F\u0435\u0440\u0435\u0445\u043E\u0434\u0438\u0442\u044C \u0441 \u043E\u0434\u043D\u043E\u0439 \u0441\u0442\u0440\u0430\u043D\u0438\u0446\u044B \u043D\u0430 \u0434\u0440\u0443\u0433\u0443\u044E \u0438 \u0432\u044B\u043F\u043E\u043B\u043D\u044F\u0442\u044C \u043F\u043E\u0438\u0441\u043A \u043F\u043E \u043A\u043B\u044E\u0447\u0435\u0432\u044B\u043C \u0441\u043B\u043E\u0432\u0430\u043C. \u0412 \u043A\u043E\u043C\u043F\u044C\u044E\u0442\u0435\u0440\u043D\u043E\u0439 \u0442\u0435\u0440\u043C\u0438\u043D\u043E\u043B\u043E\u0433\u0438\u0438 \u0433\u0438\u043F\u0435\u0440\u0442\u0435\u043A\u0441\u0442 \u2014 \u044D\u0442\u043E \u0442\u0435\u043A\u0441\u0442, \u0441\u0444\u043E\u0440\u043C\u0438\u0440\u043E\u0432\u0430\u043D\u043D\u044B\u0439 \u0441 \u043F\u043E\u043C\u043E\u0449\u044C\u044E \u044F\u0437\u044B\u043A\u0430 \u0440\u0430\u0437\u043C\u0435\u0442\u043A\u0438 (\u043D\u0430\u043F\u0440\u0438\u043C\u0435\u0440, HTML) \u0441 \u0440\u0430\u0441\u0447\u0451\u0442\u043E\u043C \u043D\u0430 \u0438\u0441\u043F\u043E\u043B\u044C\u0437\u043E\u0432\u0430\u043D\u0438\u0435 \u0433\u0438\u043F\u0435\u0440\u0441\u0441\u044B\u043B\u043E\u043A. \u0412 \u043B\u0438\u0442\u0435\u0440\u0430\u0442\u0443\u0440\u043E\u0432\u0435\u0434\u0435\u043D\u0438\u0438 \u0433\u0438\u043F\u0435\u0440\u0442\u0435\u043A\u0441\u0442 \u2014 \u044D\u0442\u043E \u043A\u043D\u0438\u0433\u0430, \u0438\u043C\u0435\u044E\u0449\u0430\u044F \u0432\u043D\u0443\u0442\u0440\u0435\u043D\u043D\u0438\u0435 \u0441\u0441\u044B\u043B\u043A\u0438, \u0442\u043E \u0435\u0441\u0442\u044C \u0441\u0441\u044B\u043B\u043A\u0438 \u0441 \u043E\u0434\u043D\u043E\u0439 \u0447\u0430\u0441\u0442\u0438 \u043D\u0430 \u0434\u0440\u0443\u0433\u0443\u044E."@ru . . . . . . . . "Hypertekst"@nl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "30850"^^ . . . . "Hipertestua era ez sekuentzialean irakurri daitekeen dokumentu digital bat izan daiteke edo ez. Hipertestu batek hurrengo elementuak biltzen ditu bere baitan: sailak, hiperloturak eta ainguratzeak. Sailak edo adabegiak hipertestu edo osagarriak dira. Estekak adabegien arteko estekak izateaz gain, dokumentuaren irakurketa sekuentziala edo ez sekuentziala bideratzen dute. Ainguratzeak esteken eragite puntuak dira. Hipertestuko dokumentuak eta erabilerak lokalak edo gainontzeko lekuetatik etor daitezke Interneti esker. Garrantzitsuena World Wide Web da."@eu . . . . . . . . . . "\u03A4\u03BF \u03C5\u03C0\u03B5\u03C1\u03BA\u03B5\u03AF\u03BC\u03B5\u03BD\u03BF \u03AE \u03C5\u03C0\u03B5\u03C1-\u03BA\u03B5\u03AF\u03BC\u03B5\u03BD\u03BF (\u03B1\u03B3\u03B3\u03BB. hypertext) \u03B5\u03AF\u03BD\u03B1\u03B9 \u03C4\u03C1\u03CC\u03C0\u03BF\u03C2 \u03BF\u03C1\u03B3\u03AC\u03BD\u03C9\u03C3\u03B7\u03C2 \u03C0\u03BB\u03B7\u03C1\u03BF\u03C6\u03BF\u03C1\u03B9\u03CE\u03BD (\u03C0\u03BF\u03C5 \u03B2\u03C1\u03AF\u03C3\u03BA\u03BF\u03BD\u03C4\u03B1\u03B9 \u03C3\u03B5 \u03BC\u03BF\u03C1\u03C6\u03AE \u03BA\u03B5\u03B9\u03BC\u03AD\u03BD\u03BF\u03C5) \u03BF \u03BF\u03C0\u03BF\u03AF\u03BF\u03C2 \u03C5\u03C0\u03B5\u03C1\u03B2\u03B1\u03AF\u03BD\u03B5\u03B9 \u03AD\u03BD\u03B1\u03BD \u03B2\u03B1\u03C3\u03B9\u03BA\u03CC \u03C0\u03B5\u03C1\u03B9\u03BF\u03C1\u03B9\u03C3\u03BC\u03CC \u03C4\u03C9\u03BD \u03C5\u03C0\u03B1\u03C1\u03C7\u03CC\u03BD\u03C4\u03C9\u03BD \u03BC\u03AD\u03C3\u03C9\u03BD \u03BF\u03C1\u03B3\u03AC\u03BD\u03C9\u03C3\u03B7\u03C2: \u03C4\u03B7\u03C2 \u03B3\u03C1\u03B1\u03BC\u03BC\u03B9\u03BA\u03CC\u03C4\u03B7\u03C4\u03AC\u03C2 \u03C4\u03BF\u03C5\u03C2. \u03A4\u03BF \u03C0\u03C1\u03CC\u03B8\u03B5\u03BC\u03B1 \u00AB\u03C5\u03C0\u03AD\u03C1\u00BB \u03C3\u03B7\u03BC\u03B1\u03C4\u03BF\u03B4\u03BF\u03C4\u03B5\u03AF \u03B1\u03BA\u03C1\u03B9\u03B2\u03CE\u03C2 \u03C4\u03B7\u03BD \u03C5\u03C0\u03AD\u03C1\u03B2\u03B1\u03C3\u03B7 \u03B1\u03C5\u03C4\u03AE. \u03A4\u03BF \u03C5\u03C0\u03B5\u03C1\u03BA\u03B5\u03AF\u03BC\u03B5\u03BD\u03BF \u03B8\u03B5\u03C9\u03C1\u03B5\u03AF\u03C4\u03B1\u03B9 \u03BC\u03B7 \u03B3\u03C1\u03B1\u03BC\u03BC\u03B9\u03BA\u03CC \u03BA\u03B5\u03AF\u03BC\u03B5\u03BD\u03BF \u03C3\u03B5 \u03B1\u03BD\u03C4\u03AF\u03B8\u03B5\u03C3\u03B7 \u03BC\u03B5 \u03C4\u03BF \u03B2\u03B9\u03B2\u03BB\u03AF\u03BF \u03C0\u03BF\u03C5 \u03B8\u03B5\u03C9\u03C1\u03B5\u03AF\u03C4\u03B1\u03B9 \u03B3\u03C1\u03B1\u03BC\u03BC\u03B9\u03BA\u03CC. \u0397 \u03B3\u03C1\u03B1\u03BC\u03BC\u03B9\u03BA\u03CC\u03C4\u03B7\u03C4\u03B1 \u03C4\u03BF\u03C5 \u03B2\u03B9\u03B2\u03BB\u03AF\u03BF\u03C5 \u03AD\u03B3\u03BA\u03B5\u03B9\u03C4\u03B1\u03B9 \u03C3\u03C4\u03BF \u03B3\u03B5\u03B3\u03BF\u03BD\u03CC\u03C2 \u03CC\u03C4\u03B9 \u03BF \u03B1\u03BD\u03B1\u03B3\u03BD\u03CE\u03C3\u03C4\u03B7\u03C2 \u03BF\u03C6\u03B5\u03AF\u03BB\u03B5\u03B9 \u03BD\u03B1 \u03B4\u03B9\u03B1\u03B2\u03AC\u03B6\u03B5\u03B9 \u03C4\u03B7 \u03BC\u03AF\u03B1 \u03C3\u03B5\u03BB\u03AF\u03B4\u03B1 (\u03AE \u03C0\u03B1\u03C1\u03AC\u03B3\u03C1\u03B1\u03C6\u03BF) \u03BC\u03B5\u03C4\u03AC \u03C4\u03B7\u03BD \u03AC\u03BB\u03BB\u03B7 \u03C0\u03C1\u03BF\u03BA\u03B5\u03B9\u03BC\u03AD\u03BD\u03BF\u03C5 \u03BD\u03B1 \u03BA\u03B1\u03C4\u03B1\u03BD\u03BF\u03AE\u03C3\u03B5\u03B9 \u03C4\u03BF \u03C0\u03B5\u03C1\u03B9\u03B5\u03C7\u03CC\u03BC\u03B5\u03BD\u03CC \u03C4\u03BF\u03C5, \u03B4\u03AF\u03C7\u03C9\u03C2 \u03BD\u03B1 \u03C4\u03BF\u03C5 \u03B4\u03AF\u03B4\u03B5\u03C4\u03B1\u03B9 \u03B7 \u03B4\u03C5\u03BD\u03B1\u03C4\u03CC\u03C4\u03B7\u03C4\u03B1 \u03BD\u03B1 \u00AB\u03C0\u03BB\u03BF\u03B7\u03B3\u03B5\u03AF\u03C4\u03B1\u03B9\u00BB \u03B5\u03BB\u03B5\u03CD\u03B8\u03B5\u03C1\u03B1 \u03B5\u03BD\u03C4\u03CC\u03C2 \u03B1\u03C5\u03C4\u03BF\u03CD. \u039F \u03B1\u03BD\u03B1\u03B3\u03BD\u03CE\u03C3\u03C4\u03B7\u03C2 \u03AD\u03C4\u03C3\u03B9 \u03B1\u03BD\u03B1\u03B3\u03BA\u03AC\u03B6\u03B5\u03C4\u03B1\u03B9 \u03BD\u03B1 \u03C5\u03C0\u03B1\u03BA\u03BF\u03CD\u03C3\u03B5\u03B9 \u03C3\u03C4\u03BF\u03C5\u03C2 \u03C0\u03B5\u03C1\u03B9\u03BF\u03C1\u03B9\u03C3\u03BC\u03BF\u03CD\u03C2 \u03C0\u03BF\u03C5 \u03B5\u03C0\u03B9\u03B2\u03AC\u03BB\u03BB\u03B5\u03B9 \u03BF \u03C3\u03C5\u03B3\u03B3\u03C1\u03B1\u03C6\u03AD\u03B1\u03C2 \u03BA\u03B1\u03B9 \u03C4\u03BF \u03B2\u03B9\u03B2\u03BB\u03AF\u03BF \u03C9\u03C2 \u03BC\u03AD\u03C3\u03BF. \u03A4\u03BF \u03C5\u03C0\u03B5\u03C1\u03BA\u03B5\u03AF\u03BC\u03B5\u03BD\u03BF \u03C9\u03C2 \u03BC\u03AD\u03C3\u03BF \u03AD\u03C1\u03C7\u03B5\u03C4\u03B1\u03B9 \u03BD\u03B1 \u03BE\u03B5\u03C0\u03B5\u03C1\u03AC\u03C3\u03B5\u03B9 \u03C4\u03BF\u03C5\u03C2 \u03C0\u03B5\u03C1\u03B9\u03BF\u03C1\u03B9\u03C3\u03BC\u03BF\u03CD\u03C2 \u03B1\u03C5\u03C4\u03BF\u03CD\u03C2 \u03B5\u03C0\u03B9\u03C4\u03C1\u03AD\u03C0\u03BF\u03BD\u03C4\u03B1\u03C2 \u03C4\u03B7\u03BD \u03B5\u03BB\u03B5\u03CD\u03B8\u03B5\u03C1\u03B7 \u03C0\u03BB\u03BF\u03AE\u03B3\u03B7\u03C3\u03B7 \u03C4\u03BF\u03C5 \u03B1\u03BD\u03B1\u03B3\u03BD\u03CE\u03C3\u03C4\u03B7. \u0397 \u03C0\u03BB\u03BF\u03AE\u03B3\u03B7\u03C3\u03B7 \u03B5\u03C0\u03B9\u03C4\u03C5\u03B3\u03C7\u03AC\u03BD\u03B5\u03C4\u03B1\u03B9 \u03BC\u03B5 \u03C4\u03B7\u03BD \u03C7\u03C1\u03AE\u03C3\u03B7 \u03C5\u03C0\u03B5\u03C1\u03C3\u03C5\u03BD\u03B4\u03AD\u03C3\u03BC\u03C9\u03BD. \u0395\u03C0\u03B5\u03B9\u03B4\u03AE \u03BF\u03B9 \u03C5\u03C0\u03B5\u03C1\u03C3\u03CD\u03BD\u03B4\u03B5\u03C3\u03BC\u03BF\u03B9 \u03B1\u03C0\u03BF\u03C4\u03B5\u03BB\u03BF\u03CD\u03BD \u03C4\u03BF\u03BD \u03BA\u03CD\u03C1\u03B9\u03BF \u03BC\u03B7\u03C7\u03B1\u03BD\u03B9\u03C3\u03BC\u03CC \u03B1\u03C0\u03CC\u03BA\u03BB\u03B9\u03C3\u03B7\u03C2 \u03B1\u03C0\u03CC \u03C4\u03B7 \u03B3\u03C1\u03B1\u03BC\u03BC\u03B9\u03BA\u03CC\u03C4\u03B7\u03C4\u03B1 \u03B1\u03C0\u03BF\u03C4\u03B5\u03BB\u03BF\u03CD\u03BD \u03B8\u03B5\u03BC\u03B5\u03BB\u03B9\u03CE\u03B4\u03B7 \u03AD\u03BD\u03BD\u03BF\u03B9\u03B1 \u03C3\u03C4\u03BF \u03C5\u03C0\u03B5\u03C1\u03BA\u03B5\u03AF\u03BC\u03B5\u03BD\u03BF. \u03A9\u03C2 \u03C4\u03C1\u03CC\u03C0\u03BF\u03C2 \u03BF\u03C1\u03B3\u03AC\u03BD\u03C9\u03C3\u03B7\u03C2 (\u03BC\u03AD\u03C3\u03C9 \u03B4\u03B9\u03B1\u03C3\u03CD\u03BD\u03B4\u03B5\u03C3\u03B7\u03C2) \u03C4\u03BF \u03C5\u03C0\u03B5\u03C1\u03BA\u03B5\u03AF\u03BC\u03B5\u03BD\u03BF \u03C3\u03C5\u03BD\u03B1\u03BD\u03C4\u03B9\u03AD\u03C4\u03B1\u03B9 \u03BA\u03C5\u03C1\u03AF\u03C9\u03C2 \u03C3\u03C4\u03BF \u03C7\u03CE\u03C1\u03BF \u03C4\u03C9\u03BD \u03C5\u03C0\u03BF\u03BB\u03BF\u03B3\u03B9\u03C3\u03C4\u03CE\u03BD \u03BA\u03B1\u03B9 \u03C4\u03B7\u03C2 \u03A0\u03BB\u03B7\u03C1\u03BF\u03C6\u03BF\u03C1\u03B9\u03BA\u03AE\u03C2. \u039F \u03A0\u03B1\u03B3\u03BA\u03CC\u03C3\u03BC\u03B9\u03BF\u03C2 \u0399\u03C3\u03C4\u03CC\u03C2 \u03C7\u03C4\u03AF\u03C3\u03C4\u03B7\u03BA\u03B5 \u03C0\u03AC\u03BD\u03C9 \u03C3\u03C4\u03B9\u03C2 \u03B9\u03B4\u03AD\u03B5\u03C2 \u03C4\u03BF\u03C5 \u03C5\u03C0\u03B5\u03C1\u03BA\u03B5\u03B9\u03BC\u03AD\u03BD\u03BF\u03C5 \u03BA\u03B1\u03B9 \u03B1\u03C0\u03BF\u03C4\u03B5\u03BB\u03B5\u03AF \u03BC\u03AF\u03B1 \u03B5\u03BD\u03C3\u03AC\u03C1\u03BA\u03C9\u03C3\u03B7 (\u03C5\u03BB\u03BF\u03C0\u03BF\u03AF\u03B7\u03C3\u03B7) \u03C4\u03AD\u03C4\u03BF\u03B9\u03BF\u03C5 \u03C4\u03C1\u03CC\u03C0\u03BF\u03C5 \u03B4\u03B9\u03B1\u03C3\u03CD\u03BD\u03B4\u03B5\u03C3\u03B7\u03C2 \u03BA\u03B1\u03B9 \u03BF\u03C1\u03B3\u03AC\u03BD\u03C9\u03C3\u03B7\u03C2 \u03C0\u03BB\u03B7\u03C1\u03BF\u03C6\u03BF\u03C1\u03B9\u03CE\u03BD. \u039F \u03CC\u03C1\u03BF\u03C2 \u03C5\u03C0\u03B5\u03C1\u03BA\u03B5\u03AF\u03BC\u03B5\u03BD\u03BF \u03B5\u03B9\u03C3\u03AE\u03C7\u03B8\u03B7 \u03B1\u03C0\u03CC \u03C4\u03BF\u03BD \u03A4\u03B5\u03BD\u03C4 \u039D\u03AD\u03BB\u03C3\u03BF\u03BD \u03C4\u03BF 1965 \u03C3\u03C4\u03BF \u03AD\u03C1\u03B3\u03BF \u03C4\u03BF\u03C5 Literary Machines \u03BF\u03C1\u03AF\u03B6\u03BF\u03BD\u03C4\u03AC\u03C2 \u03C4\u03BF \u03C9\u03C2 \u03B5\u03BE\u03AE\u03C2: By \"hypertext\" I mean nonsequential writing \u2013 text that branches and allows choice to the reader, best read at an interactive screen. As popularly conceived, this is a series of text chunks connected by links which offer the reader different pathways. \u03A9\u03C3\u03C4\u03CC\u03C3\u03BF, \u03BF\u03B9 \u03B5\u03C0\u03B9\u03C0\u03C4\u03CE\u03C3\u03B5\u03B9\u03C2 \u03C4\u03B7\u03C2 \u03C5\u03C0\u03AD\u03C1\u03B2\u03B1\u03C3\u03B7\u03C2 \u03C4\u03C9\u03BD \u03C0\u03B5\u03C1\u03B9\u03BF\u03C1\u03B9\u03C3\u03BC\u03CE\u03BD \u03B1\u03C5\u03C4\u03CE\u03BD \u03B4\u03B5\u03BD \u03B5\u03AF\u03BD\u03B1\u03B9 \u03B1\u03C5\u03C4\u03BF\u03BD\u03CC\u03B7\u03C4\u03B5\u03C2, \u03BF\u03CD\u03C4\u03B5 \u03C4\u03B5\u03C4\u03C1\u03B9\u03BC\u03BC\u03AD\u03BD\u03B5\u03C2. \u038C\u03C0\u03C9\u03C2 \u03B1\u03BA\u03C1\u03B9\u03B2\u03CE\u03C2 \u03B7 \u03BC\u03B5\u03C4\u03AC\u03B2\u03B1\u03C3\u03B7 \u03B1\u03C0\u03CC \u03C4\u03BF\u03C5\u03C2 \u03C0\u03B1\u03C0\u03CD\u03C1\u03BF\u03C5\u03C2 \u03C3\u03C4\u03BF \u03B2\u03B9\u03B2\u03BB\u03AF\u03BF \u03B5\u03C0\u03AD\u03C6\u03B5\u03C1\u03B5 \u03B1\u03BB\u03BB\u03B1\u03B3\u03AD\u03C2 \u03C3\u03C4\u03BF\u03BD \u03C4\u03C1\u03CC\u03C0\u03BF \u03C3\u03C5\u03B3\u03B3\u03C1\u03B1\u03C6\u03AE\u03C2, \u03B1\u03BD\u03AC\u03B3\u03BD\u03C9\u03C3\u03B7\u03C2 \u03BA\u03B1\u03B9 \u03BA\u03B1\u03C4\u03B1\u03BD\u03CC\u03B7\u03C3\u03B7\u03C2 \u03AD\u03C4\u03C3\u03B9 \u03BA\u03B1\u03B9 \u03B7 \u03BC\u03B5\u03C4\u03AC\u03B2\u03B1\u03C3\u03B7 \u03B1\u03C0\u03CC \u03C4\u03BF \u03B2\u03B9\u03B2\u03BB\u03AF\u03BF \u03C3\u03C4\u03BF \u03C5\u03C0\u03B5\u03C1\u03BA\u03B5\u03AF\u03BC\u03B5\u03BD\u03BF \u03AD\u03C7\u03B5\u03B9 \u03B5\u03C0\u03B9\u03C0\u03C4\u03CE\u03C3\u03B5\u03B9\u03C2 \u03C3\u03B5 \u03AD\u03BD\u03B1 \u03C3\u03CD\u03BD\u03BF\u03BB\u03BF \u03BA\u03B1\u03B8\u03B9\u03B5\u03C1\u03C9\u03BC\u03AD\u03BD\u03C9\u03BD \u03BA\u03B1\u03B9 \u03B4\u03B5\u03B4\u03BF\u03BC\u03AD\u03BD\u03C9\u03BD \u03B5\u03BD\u03BD\u03BF\u03B9\u03CE\u03BD \u03BF\u03B9 \u03BF\u03C0\u03BF\u03AF\u03B5\u03C2 \u03B1\u03C0\u03B1\u03B9\u03C4\u03BF\u03CD\u03BD \u03B5\u03C0\u03B1\u03BD\u03B1\u03B4\u03B9\u03B1\u03C0\u03C1\u03B1\u03B3\u03BC\u03AC\u03C4\u03B5\u03C5\u03C3\u03B7. \u0393\u03B9\u03B1 \u03C0\u03B1\u03C1\u03AC\u03B4\u03B5\u03B9\u03B3\u03BC\u03B1, \u03B7 \u03B4\u03B9\u03B1\u03C7\u03C9\u03C1\u03B9\u03C3\u03C4\u03B9\u03BA\u03AE \u03B3\u03C1\u03B1\u03BC\u03BC\u03AE \u03BC\u03B5\u03C4\u03B1\u03BE\u03CD \u03B1\u03BD\u03B1\u03B3\u03BD\u03CE\u03C3\u03C4\u03B7 \u03BA\u03B1\u03B9 \u03C3\u03C5\u03B3\u03B3\u03C1\u03B1\u03C6\u03AD\u03B1 \u03B7 \u03BF\u03C0\u03BF\u03AF\u03B1 \u03C3\u03C4\u03B7\u03BD \u03C0\u03B5\u03C1\u03AF\u03C0\u03C4\u03C9\u03C3\u03B7 \u03C4\u03BF\u03C5 \u03B2\u03B9\u03B2\u03BB\u03AF\u03BF\u03C5 \u03B5\u03AF\u03BD\u03B1\u03B9 \u03C0\u03BF\u03BB\u03CD \u03C3\u03B1\u03C6\u03AE\u03C2 \u03BA\u03B1\u03B9 \u03BC\u03B5 \u03C4\u03B7\u03BD \u03BF\u03C0\u03BF\u03AF\u03B1 \u03BF \u03AC\u03BD\u03B8\u03C1\u03C9\u03C0\u03BF\u03C2 \u03B5\u03AF\u03BD\u03B1\u03B9 \u03B5\u03BE\u03BF\u03B9\u03BA\u03B5\u03B9\u03C9\u03BC\u03AD\u03BD\u03BF\u03C2 \u03C4\u03B1 \u03C4\u03B5\u03BB\u03B5\u03C5\u03C4\u03B1\u03AF\u03B1 500 \u03C7\u03C1\u03CC\u03BD\u03B9\u03B1, \u03C3\u03C4\u03B7\u03BD \u03C0\u03B5\u03C1\u03AF\u03C0\u03C4\u03C9\u03C3\u03B7 \u03C4\u03BF\u03C5 \u03C5\u03C0\u03B5\u03C1\u03BA\u03B5\u03B9\u03BC\u03AD\u03BD\u03BF\u03C5 \u03B1\u03C1\u03C7\u03AF\u03B6\u03B5\u03B9 \u03BA\u03B1\u03B9 \u03C7\u03AC\u03BD\u03B5\u03C4\u03B1\u03B9 \u03C3\u03B5 \u03C3\u03B7\u03BC\u03B5\u03AF\u03BF \u03BD\u03B1 \u03BA\u03B1\u03C4\u03B1\u03C1\u03B3\u03B7\u03B8\u03B5\u03AF. \u038C\u03C0\u03C9\u03C2 \u03B1\u03BA\u03C1\u03B9\u03B2\u03CE\u03C2 \u03C4\u03BF \u03C4\u03B7\u03BB\u03AD\u03C6\u03C9\u03BD\u03BF \u03B1\u03C0\u03BF\u03C4\u03B5\u03BB\u03B5\u03AF \u03B5\u03C0\u03AD\u03BA\u03C4\u03B1\u03C3\u03B7 \u03C4\u03BF\u03C5 \u03B1\u03BD\u03B8\u03C1\u03CE\u03C0\u03B9\u03BD\u03BF\u03C5 \u03B1\u03C5\u03C4\u03B9\u03BF\u03CD, \u03C4\u03B1 \u03BA\u03B9\u03AC\u03BB\u03B9\u03B1 \u03C4\u03C9\u03BD \u03BC\u03B1\u03C4\u03B9\u03CE\u03BD \u03BA\u03B1\u03B9 \u03C4\u03BF \u03C3\u03C6\u03C5\u03C1\u03AF \u03C4\u03BF\u03C5 \u03C7\u03B5\u03C1\u03B9\u03BF\u03CD, \u03AD\u03C4\u03C3\u03B9 \u03BA\u03B1\u03B9 \u03C4\u03BF \u03C5\u03C0\u03B5\u03C1\u03BA\u03B5\u03AF\u03BC\u03B5\u03BD\u03BF \u03B1\u03C0\u03BF\u03C4\u03B5\u03BB\u03B5\u03AF \u03B5\u03C0\u03AD\u03BA\u03C4\u03B1\u03C3\u03B7 \u03C4\u03B7\u03C2 \u03BF\u03C1\u03B3\u03B1\u03BD\u03C9\u03C4\u03B9\u03BA\u03AE\u03C2 \u03B9\u03BA\u03B1\u03BD\u03CC\u03C4\u03B7\u03C4\u03B1\u03C2 \u03C4\u03BF\u03C5 \u03BC\u03C5\u03B1\u03BB\u03BF\u03CD. \u03A9\u03C2 \u03BC\u03AD\u03C3\u03BF, \u03B1\u03C0\u03BF\u03C4\u03B5\u03BB\u03B5\u03AF \u03AD\u03BD\u03B1 \u03BD\u03AD\u03BF \u03B5\u03C1\u03B3\u03B1\u03BB\u03B5\u03AF\u03BF \u03C3\u03C4\u03B7\u03BD \u03B1\u03BD\u03B8\u03C1\u03CE\u03C0\u03B9\u03BD\u03B7 \u03B1\u03BD\u03AC\u03B3\u03BA\u03B7 \u03B3\u03B9\u03B1 \u03B4\u03B9\u03B1\u03C4\u03CD\u03C0\u03C9\u03C3\u03B7, \u03B5\u03C0\u03B9\u03BA\u03BF\u03B9\u03BD\u03C9\u03BD\u03AF\u03B1 \u03BA\u03B1\u03B9 \u03BA\u03B1\u03C4\u03B1\u03BD\u03CC\u03B7\u03C3\u03B7 \u03C3\u03BA\u03AD\u03C8\u03B5\u03C9\u03BD \u03BA\u03B1\u03B9 \u03B9\u03B4\u03B5\u03CE\u03BD. \u0397 \u03B5\u03C0\u03AD\u03BA\u03C4\u03B1\u03C3\u03B7 \u03C4\u03BF\u03C5 \u03C5\u03C0\u03B5\u03C1\u03BA\u03B5\u03B9\u03BC\u03AD\u03BD\u03BF\u03C5, \u03C0\u03C1\u03BF\u03BA\u03B5\u03B9\u03BC\u03AD\u03BD\u03BF\u03C5 \u03BD\u03B1 \u03B5\u03BD\u03C3\u03C9\u03BC\u03B1\u03C4\u03C9\u03B8\u03BF\u03CD\u03BD \u03C4\u03CD\u03C0\u03BF\u03B9 \u03C0\u03BB\u03B7\u03C1\u03BF\u03C6\u03BF\u03C1\u03B9\u03CE\u03BD \u03C0\u03AD\u03C1\u03B1\u03BD \u03C4\u03BF\u03C5 \u03BA\u03B5\u03B9\u03BC\u03AD\u03BD\u03BF\u03C5, \u03CC\u03C0\u03C9\u03C2 \u03B5\u03B9\u03BA\u03CC\u03BD\u03B1, \u03AE\u03C7\u03BF\u03C2 \u03BA\u03B1\u03B9 \u03B2\u03AF\u03BD\u03C4\u03B5\u03BF \u03BA\u03B1\u03BB\u03B5\u03AF\u03C4\u03B1\u03B9 \u03C5\u03C0\u03B5\u03C1\u03BC\u03AD\u03C3\u03B1. \u0395\u03C0\u03B5\u03B9\u03B4\u03AE \u03C4\u03BF \u03C5\u03C0\u03B5\u03C1\u03BA\u03B5\u03AF\u03BC\u03B5\u03BD\u03BF \u03B5\u03C3\u03C4\u03B9\u03AC\u03B6\u03B5\u03B9 \u03BA\u03C5\u03C1\u03AF\u03C9\u03C2 \u03C3\u03C4\u03B7\u03BD \u03B4\u03B9\u03B1\u03C3\u03CD\u03BD\u03B4\u03B5\u03C3\u03B7 \u03C4\u03C9\u03BD \u03C0\u03BB\u03B7\u03C1\u03BF\u03C6\u03BF\u03C1\u03B9\u03CE\u03BD \u03BA\u03B1\u03B9 \u03B4\u03AF\u03B4\u03B5\u03B9 \u03BB\u03AF\u03B3\u03B7 \u03C0\u03C1\u03BF\u03C3\u03BF\u03C7\u03AE \u03C3\u03C4\u03BF \u03BA\u03B1\u03B8\u03B5\u03B1\u03C5\u03C4\u03CC \u03C0\u03B5\u03C1\u03B9\u03B5\u03C7\u03CC\u03BC\u03B5\u03BD\u03BF, \u03BF\u03B9 \u03CC\u03C1\u03BF\u03B9 \u00AB\u03C5\u03C0\u03B5\u03C1\u03BA\u03B5\u03AF\u03BC\u03B5\u03BD\u03BF\u00BB \u03BA\u03B1\u03B9 \u00AB\u03C5\u03C0\u03B5\u03C1\u03BC\u03AD\u03C3\u03B1\u00BB \u03B8\u03B5\u03C9\u03C1\u03BF\u03CD\u03BD\u03C4\u03B1\u03B9 \u03C0\u03BF\u03BB\u03BB\u03AD\u03C2 \u03C6\u03BF\u03C1\u03AD\u03C2 \u03B9\u03C3\u03BF\u03B4\u03CD\u03BD\u03B1\u03BC\u03BF\u03B9, \u03C0\u03B1\u03C1' \u03CC,\u03C4\u03B9 \u03BF \u03CC\u03C1\u03BF\u03C2 \u03C5\u03C0\u03B5\u03C1\u03BC\u03AD\u03C3\u03BF \u03C7\u03C1\u03B7\u03C3\u03B9\u03BC\u03BF\u03C0\u03BF\u03B9\u03B5\u03AF\u03C4\u03B1\u03B9 \u03B3\u03B9\u03B1 \u03C4\u03B7 \u03B4\u03B9\u03B1\u03C3\u03CD\u03BD\u03B4\u03B5\u03C3\u03B7 \u03CC\u03C7\u03B9 \u03BC\u03CC\u03BD\u03BF \u03BA\u03B5\u03B9\u03BC\u03AD\u03BD\u03BF\u03C5."@el . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Hipertexto"@es . . . . . . . . . . . . "Hypertekst is tekst met direct activeerbare hyperlinks (verwijzingen). De lezer hoeft voor het volgen van een verwijzing geen bladzijden, hoofdstukken of andere teksten op te zoeken en open te slaan, maar kan direct naar een specifieke tekst of een specifieke plek in de tekst doorspringen. Dit maakt in veel gevallen een index bij een lange tekst overbodig: de hyperlinks kunnen immers de index vervangen. Historisch gezien is de term hypertekst sterk verbonden met de ontwikkeling van de moderne GUI en het inzetten daarvan voor groupwaresystemen."@nl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "13460"^^ . . . . . . . . . . . "El hipertexto es una estructura no secuencial que permite crear, agregar, enlazar y compartir informaci\u00F3n de diversas fuentes por medio de enlaces asociativos y redes sociales. El hipertexto es texto que contiene enlaces a otros textos. El t\u00E9rmino fue acu\u00F1ado por Ted Nelson alrededor de 1965. La forma m\u00E1s habitual de hipertexto en inform\u00E1tica es la de hiperv\u00EDnculos o referencias cruzadas autom\u00E1ticas que van a otros documentos (lex\u00EDas). Si el usuario selecciona un hiperv\u00EDnculo, el programa muestra el documento enlazado. Otra forma de hipertexto es el stretchtext que consiste en dos indicadores o aceleradores y una pantalla. El primer indicador permite que lo escrito pueda moverse de arriba hacia abajo en la pantalla. El hipertexto no est\u00E1 limitado a datos textuales, se pueden encontrar dibujos del elemento especificado o especializado, sonido o v\u00EDdeo referido al tema. El programa que se usa para leer los documentos de hipertexto se llama navegador, browser, visualizador o cliente, y cuando el lector o usuario sigue un enlace, se dice que est\u00E1 navegando por la web. El hipertexto es una de las formas de la hipermedia, enfocada en dise\u00F1ar, escribir y redactar texto en un medio."@es . . . . . . . . . . . "L'hipertext \u00E9s un sistema d'organitzaci\u00F3 de la informaci\u00F3 basat en la possibilitat de moure's per dins d'un text i cap a textos diferents per mitj\u00E0 de paraules clau. El mot hipertext el va inventar Ted Nelson el 1965, any en qu\u00E8 va iniciar un ambici\u00F3s projecte inacabat anomenat Xanadu que havia de ser un enorme arxiu a escala mundial amb m\u00FAltiples connexions entre els documents. \u00C9s un dels conceptes clau d'Internet. L'hipertext \u00E9s una de les formes de l'hiperm\u00E8dia i de vegades poc utilitzada. Ted Nelson que va ser l'inventor dels dos termes i va distingir-los en aquesta explicaci\u00F3:"@ca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Hypertext is text displayed on a computer display or other electronic devices with references (hyperlinks) to other text that the reader can immediately access. Hypertext documents are interconnected by hyperlinks, which are typically activated by a mouse click, keypress set or by touching the screen. Apart from text, the term \"hypertext\" is also sometimes used to describe tables, images, and other presentational content formats with integrated hyperlinks. Hypertext is one of the key underlying concepts of the World Wide Web, where Web pages are often written in the Hypertext Markup Language (HTML). As implemented on the Web, hypertext enables the easy-to-use publication of information over the Internet."@en . . . . . . . "Hiperteksto"@eo . . . . . . . . . . . . . "Is modh i r\u00EDomhaireacht \u00E9 hipirt\u00E9acs le haghaidh c\u00E1ip\u00E9is\u00ED a chur ar f\u00E1il agus nascanna agus cros-tagairt\u00ED a chruth\u00FA eatarthu. Ba \u00E9 bun\u00FA an Idirghr\u00E9as\u00E1in Domhanda ag Tim Berners-Lee, a bh\u00ED ag obair mar eola\u00ED i CERN, i 1990, an ch\u00E9ad \u00FAs\u00E1id ch\u00F3ras hipirt\u00E9acs a bhain cl\u00FA amach i mb\u00E9al an phobail. \u00DAs\u00E1idtear an modh seo i gcaighde\u00E1in an Idirl\u00EDn, is \u00E9 sin Teanga Mharc\u00E1la Hipirt\u00E9acs n\u00F3 HTML agus Pr\u00F3tacal Aistrithe Hipirt\u00E9acs n\u00F3 HTTP."@ga . . . . . . . . . . . . . . . "Hiperteksto en komputada scienco estas speciale markita teksto, kiu enhavas ligilojn al aliaj tekstoj a\u016D al aliaj partoj de la sama teksto. Hiperteksto, do, estas revolucia atingo de homaro: anta\u016D \u011Di tekstoj \u2014skribaj kaj parolaj \u2014 \u0109iam estis nur linearaj (se ne konsideri la piednotojn, kiuj fakte estis la unua simila\u0135o de la nuna hiperteksto). Bona (kaj plej ofte nun renkontata) ekzemplo de hiperteksto estas HTML-teksto en Interreto (anka\u016D la pa\u011Doj de Vikipedio)."@eo . . . . . . . . . . . . . . . "\u0413\u0456\u043F\u0435\u0440\u0442\u0435\u043A\u0441\u0442"@uk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "\u0413\u0438\u043F\u0435\u0440\u0442\u0435\u0301\u043A\u0441\u0442 (\u0430\u043D\u0433\u043B. hypertext) \u2014 \u0442\u0435\u0440\u043C\u0438\u043D, \u043E\u0431\u043E\u0437\u043D\u0430\u0447\u0430\u044E\u0449\u0438\u0439 \u0441\u0438\u0441\u0442\u0435\u043C\u0443 \u0438\u0437 \u0442\u0435\u043A\u0441\u0442\u043E\u0432\u044B\u0445 \u0441\u0442\u0440\u0430\u043D\u0438\u0446, \u0438\u043C\u0435\u044E\u0449\u0438\u0445 \u043F\u0435\u0440\u0435\u043A\u0440\u0451\u0441\u0442\u043D\u044B\u0435 \u0441\u0441\u044B\u043B\u043A\u0438. \u041F\u0440\u0438\u043C\u0435\u0440\u0430\u043C\u0438 \u0433\u0438\u043F\u0435\u0440\u0442\u0435\u043A\u0441\u0442\u0430 \u044F\u0432\u043B\u044F\u044E\u0442\u0441\u044F \u044D\u043D\u0446\u0438\u043A\u043B\u043E\u043F\u0435\u0434\u0438\u0438, \u043A\u043E\u043C\u043F\u044C\u044E\u0442\u0435\u0440\u043D\u044B\u0435 \u0441\u0435\u0442\u0438, \u0432\u0435\u0431-\u0441\u0430\u0439\u0442\u044B, \u0432 \u043A\u043E\u0442\u043E\u0440\u044B\u0445 \u043C\u043E\u0436\u043D\u043E \u043F\u0435\u0440\u0435\u0445\u043E\u0434\u0438\u0442\u044C \u0441 \u043E\u0434\u043D\u043E\u0439 \u0441\u0442\u0440\u0430\u043D\u0438\u0446\u044B \u043D\u0430 \u0434\u0440\u0443\u0433\u0443\u044E \u0438 \u0432\u044B\u043F\u043E\u043B\u043D\u044F\u0442\u044C \u043F\u043E\u0438\u0441\u043A \u043F\u043E \u043A\u043B\u044E\u0447\u0435\u0432\u044B\u043C \u0441\u043B\u043E\u0432\u0430\u043C. \u0412 \u043A\u043E\u043C\u043F\u044C\u044E\u0442\u0435\u0440\u043D\u043E\u0439 \u0442\u0435\u0440\u043C\u0438\u043D\u043E\u043B\u043E\u0433\u0438\u0438 \u0433\u0438\u043F\u0435\u0440\u0442\u0435\u043A\u0441\u0442 \u2014 \u044D\u0442\u043E \u0442\u0435\u043A\u0441\u0442, \u0441\u0444\u043E\u0440\u043C\u0438\u0440\u043E\u0432\u0430\u043D\u043D\u044B\u0439 \u0441 \u043F\u043E\u043C\u043E\u0449\u044C\u044E \u044F\u0437\u044B\u043A\u0430 \u0440\u0430\u0437\u043C\u0435\u0442\u043A\u0438 (\u043D\u0430\u043F\u0440\u0438\u043C\u0435\u0440, HTML) \u0441 \u0440\u0430\u0441\u0447\u0451\u0442\u043E\u043C \u043D\u0430 \u0438\u0441\u043F\u043E\u043B\u044C\u0437\u043E\u0432\u0430\u043D\u0438\u0435 \u0433\u0438\u043F\u0435\u0440\u0441\u0441\u044B\u043B\u043E\u043A. \u0412 \u043B\u0438\u0442\u0435\u0440\u0430\u0442\u0443\u0440\u043E\u0432\u0435\u0434\u0435\u043D\u0438\u0438 \u0433\u0438\u043F\u0435\u0440\u0442\u0435\u043A\u0441\u0442 \u2014 \u044D\u0442\u043E \u043A\u043D\u0438\u0433\u0430, \u0438\u043C\u0435\u044E\u0449\u0430\u044F \u0432\u043D\u0443\u0442\u0440\u0435\u043D\u043D\u0438\u0435 \u0441\u0441\u044B\u043B\u043A\u0438, \u0442\u043E \u0435\u0441\u0442\u044C \u0441\u0441\u044B\u043B\u043A\u0438 \u0441 \u043E\u0434\u043D\u043E\u0439 \u0447\u0430\u0441\u0442\u0438 \u043D\u0430 \u0434\u0440\u0443\u0433\u0443\u044E."@ru . . . . . . . . . . . "\u03A4\u03BF \u03C5\u03C0\u03B5\u03C1\u03BA\u03B5\u03AF\u03BC\u03B5\u03BD\u03BF \u03AE \u03C5\u03C0\u03B5\u03C1-\u03BA\u03B5\u03AF\u03BC\u03B5\u03BD\u03BF (\u03B1\u03B3\u03B3\u03BB. hypertext) \u03B5\u03AF\u03BD\u03B1\u03B9 \u03C4\u03C1\u03CC\u03C0\u03BF\u03C2 \u03BF\u03C1\u03B3\u03AC\u03BD\u03C9\u03C3\u03B7\u03C2 \u03C0\u03BB\u03B7\u03C1\u03BF\u03C6\u03BF\u03C1\u03B9\u03CE\u03BD (\u03C0\u03BF\u03C5 \u03B2\u03C1\u03AF\u03C3\u03BA\u03BF\u03BD\u03C4\u03B1\u03B9 \u03C3\u03B5 \u03BC\u03BF\u03C1\u03C6\u03AE \u03BA\u03B5\u03B9\u03BC\u03AD\u03BD\u03BF\u03C5) \u03BF \u03BF\u03C0\u03BF\u03AF\u03BF\u03C2 \u03C5\u03C0\u03B5\u03C1\u03B2\u03B1\u03AF\u03BD\u03B5\u03B9 \u03AD\u03BD\u03B1\u03BD \u03B2\u03B1\u03C3\u03B9\u03BA\u03CC \u03C0\u03B5\u03C1\u03B9\u03BF\u03C1\u03B9\u03C3\u03BC\u03CC \u03C4\u03C9\u03BD \u03C5\u03C0\u03B1\u03C1\u03C7\u03CC\u03BD\u03C4\u03C9\u03BD \u03BC\u03AD\u03C3\u03C9\u03BD \u03BF\u03C1\u03B3\u03AC\u03BD\u03C9\u03C3\u03B7\u03C2: \u03C4\u03B7\u03C2 \u03B3\u03C1\u03B1\u03BC\u03BC\u03B9\u03BA\u03CC\u03C4\u03B7\u03C4\u03AC\u03C2 \u03C4\u03BF\u03C5\u03C2. \u03A4\u03BF \u03C0\u03C1\u03CC\u03B8\u03B5\u03BC\u03B1 \u00AB\u03C5\u03C0\u03AD\u03C1\u00BB \u03C3\u03B7\u03BC\u03B1\u03C4\u03BF\u03B4\u03BF\u03C4\u03B5\u03AF \u03B1\u03BA\u03C1\u03B9\u03B2\u03CE\u03C2 \u03C4\u03B7\u03BD \u03C5\u03C0\u03AD\u03C1\u03B2\u03B1\u03C3\u03B7 \u03B1\u03C5\u03C4\u03AE. \u03A4\u03BF \u03C5\u03C0\u03B5\u03C1\u03BA\u03B5\u03AF\u03BC\u03B5\u03BD\u03BF \u03B8\u03B5\u03C9\u03C1\u03B5\u03AF\u03C4\u03B1\u03B9 \u03BC\u03B7 \u03B3\u03C1\u03B1\u03BC\u03BC\u03B9\u03BA\u03CC \u03BA\u03B5\u03AF\u03BC\u03B5\u03BD\u03BF \u03C3\u03B5 \u03B1\u03BD\u03C4\u03AF\u03B8\u03B5\u03C3\u03B7 \u03BC\u03B5 \u03C4\u03BF \u03B2\u03B9\u03B2\u03BB\u03AF\u03BF \u03C0\u03BF\u03C5 \u03B8\u03B5\u03C9\u03C1\u03B5\u03AF\u03C4\u03B1\u03B9 \u03B3\u03C1\u03B1\u03BC\u03BC\u03B9\u03BA\u03CC. \u0397 \u03B3\u03C1\u03B1\u03BC\u03BC\u03B9\u03BA\u03CC\u03C4\u03B7\u03C4\u03B1 \u03C4\u03BF\u03C5 \u03B2\u03B9\u03B2\u03BB\u03AF\u03BF\u03C5 \u03AD\u03B3\u03BA\u03B5\u03B9\u03C4\u03B1\u03B9 \u03C3\u03C4\u03BF \u03B3\u03B5\u03B3\u03BF\u03BD\u03CC\u03C2 \u03CC\u03C4\u03B9 \u03BF \u03B1\u03BD\u03B1\u03B3\u03BD\u03CE\u03C3\u03C4\u03B7\u03C2 \u03BF\u03C6\u03B5\u03AF\u03BB\u03B5\u03B9 \u03BD\u03B1 \u03B4\u03B9\u03B1\u03B2\u03AC\u03B6\u03B5\u03B9 \u03C4\u03B7 \u03BC\u03AF\u03B1 \u03C3\u03B5\u03BB\u03AF\u03B4\u03B1 (\u03AE \u03C0\u03B1\u03C1\u03AC\u03B3\u03C1\u03B1\u03C6\u03BF) \u03BC\u03B5\u03C4\u03AC \u03C4\u03B7\u03BD \u03AC\u03BB\u03BB\u03B7 \u03C0\u03C1\u03BF\u03BA\u03B5\u03B9\u03BC\u03AD\u03BD\u03BF\u03C5 \u03BD\u03B1 \u03BA\u03B1\u03C4\u03B1\u03BD\u03BF\u03AE\u03C3\u03B5\u03B9 \u03C4\u03BF \u03C0\u03B5\u03C1\u03B9\u03B5\u03C7\u03CC\u03BC\u03B5\u03BD\u03CC \u03C4\u03BF\u03C5, \u03B4\u03AF\u03C7\u03C9\u03C2 \u03BD\u03B1 \u03C4\u03BF\u03C5 \u03B4\u03AF\u03B4\u03B5\u03C4\u03B1\u03B9 \u03B7 \u03B4\u03C5\u03BD\u03B1\u03C4\u03CC\u03C4\u03B7\u03C4\u03B1 \u03BD\u03B1 \u00AB\u03C0\u03BB\u03BF\u03B7\u03B3\u03B5\u03AF\u03C4\u03B1\u03B9\u00BB \u03B5\u03BB\u03B5\u03CD\u03B8\u03B5\u03C1\u03B1 \u03B5\u03BD\u03C4\u03CC\u03C2 \u03B1\u03C5\u03C4\u03BF\u03CD. \u039F \u03B1\u03BD\u03B1\u03B3\u03BD\u03CE\u03C3\u03C4\u03B7\u03C2 \u03AD\u03C4\u03C3\u03B9 \u03B1\u03BD\u03B1\u03B3\u03BA\u03AC\u03B6\u03B5\u03C4\u03B1\u03B9 \u03BD\u03B1 \u03C5\u03C0\u03B1\u03BA\u03BF\u03CD\u03C3\u03B5\u03B9 \u03C3\u03C4\u03BF\u03C5\u03C2 \u03C0\u03B5\u03C1\u03B9\u03BF\u03C1\u03B9\u03C3\u03BC\u03BF\u03CD\u03C2 \u03C0\u03BF\u03C5 \u03B5\u03C0\u03B9\u03B2\u03AC\u03BB\u03BB\u03B5\u03B9 \u03BF \u03C3\u03C5\u03B3\u03B3\u03C1\u03B1\u03C6\u03AD\u03B1\u03C2 \u03BA\u03B1\u03B9 \u03C4\u03BF \u03B2\u03B9\u03B2\u03BB\u03AF\u03BF \u03C9\u03C2 \u03BC\u03AD\u03C3\u03BF. \u03A4\u03BF \u03C5\u03C0\u03B5\u03C1\u03BA\u03B5\u03AF\u03BC\u03B5\u03BD\u03BF \u03C9\u03C2 \u03BC\u03AD\u03C3\u03BF \u03AD\u03C1\u03C7\u03B5\u03C4\u03B1\u03B9 \u03BD\u03B1 \u03BE\u03B5\u03C0\u03B5\u03C1\u03AC\u03C3\u03B5\u03B9 \u03C4\u03BF\u03C5\u03C2 \u03C0\u03B5\u03C1\u03B9\u03BF\u03C1\u03B9\u03C3\u03BC\u03BF\u03CD\u03C2 \u03B1\u03C5\u03C4\u03BF\u03CD\u03C2 \u03B5\u03C0\u03B9\u03C4\u03C1\u03AD"@el . . . "\u0413\u0456\u043F\u0435\u0440\u0442\u0435\u0301\u043A\u0441\u0442 (\u0430\u043D\u0433\u043B. Hypertext) \u2014 \u0442\u0435\u043A\u0441\u0442 \u0434\u043B\u044F \u043F\u0435\u0440\u0435\u0433\u043B\u044F\u0434\u0443 \u043D\u0430 \u043A\u043E\u043C\u043F'\u044E\u0442\u0435\u0440\u0456, \u044F\u043A\u0438\u0439 \u043C\u0456\u0441\u0442\u0438\u0442\u044C \u0437\u0432'\u044F\u0437\u043A\u0438 \u0437 \u0456\u043D\u0448\u0438\u043C\u0438 \u0434\u043E\u043A\u0443\u043C\u0435\u043D\u0442\u0430\u043C\u0438 (\u00AB\u0433\u0456\u043F\u0435\u0440\u0437\u0432'\u044F\u0437\u043A\u0438\u00BB \u0447\u0438 \u00AB\u0433\u0456\u043F\u0435\u0440\u043F\u043E\u0441\u0438\u043B\u0430\u043D\u043D\u044F\u00BB); \u0447\u0438\u0442\u0430\u0447 \u043C\u0430\u0454 \u0437\u043C\u043E\u0433\u0443 \u043F\u0435\u0440\u0435\u0439\u0442\u0438 \u0434\u043E \u043F\u043E\u0432'\u044F\u0437\u0430\u043D\u0438\u0445 \u0434\u043E\u043A\u0443\u043C\u0435\u043D\u0442\u0456\u0432 \u0431\u0435\u0437\u043F\u043E\u0441\u0435\u0440\u0435\u0434\u043D\u044C\u043E \u0437 \u0432\u0438\u0445\u0456\u0434\u043D\u043E\u0433\u043E (\u043F\u0435\u0440\u0432\u0438\u043D\u043D\u043E\u0433\u043E) \u0442\u0435\u043A\u0441\u0442\u0443, \u0430\u043A\u0442\u0438\u0432\u0443\u0432\u0430\u0432\u0448\u0438 \u043F\u043E\u0441\u0438\u043B\u0430\u043D\u043D\u044F. \u041D\u0430\u0439\u043F\u043E\u043F\u0443\u043B\u044F\u0440\u043D\u0456\u0448\u0438\u043C \u0437\u0440\u0430\u0437\u043A\u043E\u043C \u0433\u0456\u043F\u0435\u0440\u0442\u0435\u043A\u0441\u0442\u0443 \u0454 World Wide Web, \u0443 \u044F\u043A\u043E\u043C\u0443 \u0432\u0435\u0431-\u043E\u0433\u043B\u044F\u0434\u0430\u0447 \u043F\u0435\u0440\u0435\u043C\u0456\u0449\u0443\u0454 \u043A\u043E\u0440\u0438\u0441\u0442\u0443\u0432\u0430\u0447\u0430 \u0437 \u043E\u0434\u043D\u043E\u0433\u043E \u0434\u043E\u043A\u0443\u043C\u0435\u043D\u0442\u0443 \u043D\u0430 \u0456\u043D\u0448\u0438\u0439, \u0449\u043E\u0439\u043D\u043E \u0442\u043E\u0439 \u00AB\u043D\u0430\u0442\u0438\u0441\u043D\u0435\u00BB \u043D\u0430 \u0433\u0456\u043F\u0435\u0440\u043F\u043E\u0441\u0438\u043B\u0430\u043D\u043D\u044F."@uk . . . . . . . . . . . . . . . . . "Hypertext"@sv . . . . . . . "Hiperteks"@in . "Hiperteksto en komputada scienco estas speciale markita teksto, kiu enhavas ligilojn al aliaj tekstoj a\u016D al aliaj partoj de la sama teksto. Hiperteksto, do, estas revolucia atingo de homaro: anta\u016D \u011Di tekstoj \u2014skribaj kaj parolaj \u2014 \u0109iam estis nur linearaj (se ne konsideri la piednotojn, kiuj fakte estis la unua simila\u0135o de la nuna hiperteksto). Bona (kaj plej ofte nun renkontata) ekzemplo de hiperteksto estas HTML-teksto en Interreto (anka\u016D la pa\u011Doj de Vikipedio)."@eo . . . . . . . . . "Hypertext"@cs . . . . . . . . . "\uD558\uC774\uD37C\uD14D\uC2A4\uD2B8"@ko . . "En hypertext \u00E4r en text som med hj\u00E4lp av hyperl\u00E4nkar \u00E4r f\u00F6rbunden med andra texter. Texten beh\u00F6ver d\u00E4rf\u00F6r inte l\u00E4sas linj\u00E4rt utan l\u00E4saren kan hoppa hit och dit efter intresse. Begreppet anv\u00E4nds ibland \u00E4ven synonymt med det vidare begreppet som f\u00F6rutom text \u00E4ven inneh\u00E5ller bilder, ljud och film. Det mest v\u00E4lk\u00E4nda exemplet \u00E4r World Wide Web d\u00E4r f\u00F6r en m\u00E4nniska o\u00F6versk\u00E5dligt mycket information \u00E4r sammankopplad med hj\u00E4lp av l\u00E4nkar."@sv . . "Hipirt\u00E9acs"@ga . . . . . . . . . . . . . "\uD558\uC774\uD37C\uD14D\uC2A4\uD2B8(Hypertext, \uBB38\uD654\uC5B4: \uCD08\uBCF8\uBB38, \uD558\uC774\uD37C\uBCF8\uBB38)\uB294 \uCC38\uC870(\uD558\uC774\uD37C\uB9C1\uD06C)\uB97C \uD1B5\uD574 \uB3C5\uC790\uAC00 \uD55C \uBB38\uC11C\uC5D0\uC11C \uB2E4\uB978 \uBB38\uC11C\uB85C \uC989\uC2DC \uC811\uADFC\uD560 \uC218 \uC788\uB294 \uD14D\uC2A4\uD2B8\uC774\uB2E4. \uC8FC\uB85C \uCEF4\uD4E8\uD130\uB098 \uB2E4\uB978 \uC804\uC790\uAE30\uAE30\uB4E4\uC744 \uD1B5\uD574 \uD45C\uC2DC\uB41C\uB2E4.\uD558\uC774\uD37C\uD14D\uC2A4\uD2B8\uB77C\uB294 \uB0B1\uB9D0\uC740 1960\uB144\uB300 \uCEF4\uD4E8\uD130 \uAC1C\uCC99\uC790\uC774\uC790 \uCCA0\uD559\uC790\uC778 \uD14C\uB4DC \uB12C\uC2A8\uC774 \uCC98\uC74C \uACE0\uC548\uD558\uC5EC \uC4F0\uC774\uAC8C \uB418\uC5C8\uB2E4.'hyper(\uAC74\uB108 \uD3B8\uC758, \uCD08\uC6D4, \uACFC\uB3C4\uD55C)'\uC640 'text'\uB97C \uD569\uC131\uD558\uC5EC \uB9CC\uB4E0 \uCEF4\uD4E8\uD130 \uBC0F \uC778\uD130\uB137 \uAD00\uB828 \uC6A9\uC5B4\uB85C\uC11C, \uB77C\uACE0\uB3C4 \uD55C\uB2E4. \uC778\uD130\uB137\uACFC \uACB0\uD569\uD558\uC5EC HTML\uC758 \uC8FC\uB41C \uAD6C\uC131\uC694\uC18C\uAC00 \uB418\uC5C8\uB2E4. \uAE30\uC874\uC758 \uBB38\uC11C\uAC00 \uC21C\uCC28\uC801\uC774\uBA74\uC11C \uC11C\uC5F4\uD615 \uAD6C\uC870\uB77C\uBA74, \uD558\uC774\uD37C\uD14D\uC2A4\uD2B8\uB294 \uB9C1\uD06C\uC5D0 \uB530\uB77C \uADF8 \uCC28\uB840\uAC00 \uBC14\uB00C\uB294 \uC784\uC758\uC801\uC774\uBA74\uC11C \uB098\uC5F4\uD615\uC778 \uAD6C\uC870\uB97C \uAC00\uC9C4\uB2E4. \uC989, \uCD9C\uD310\uB41C \uCC45\uCC98\uB7FC \uC791\uAC00\uC758 \uC758\uB3C4\uB300\uB85C \uC0AC\uC6A9\uC790\uAC00 \uB530\uB77C\uAC00\uB294 \uAC83\uC774 \uC544\uB2CC, \uD558\uC774\uD37C\uB9C1\uD06C\uB85C \uC5F0\uACB0\uB41C \uBB38\uC11C\uB4E4\uC744 \uC5B4\uB5A0\uD55C \uD589\uC704(\uD074\uB9AD)\uC5D0 \uB530\uB77C \uC790\uC720\uB86D\uAC8C \uC774\uB3D9\uD560 \uC218 \uC788\uB2E4. \uC774\uB7F0 \uD558\uC774\uD37C\uD14D\uC2A4\uD2B8\uC758 \uB4F1\uC7A5\uC740 \uAC80\uC0C9\uC5D4\uC9C4\uACFC \uB354\uBD88\uC5B4 \uC815\uBCF4\uC2B5\uB4DD\uC758 \uC0C8\uB85C\uC6B4 \uC7A5\uC744 \uC778\uB958\uC5D0\uAC8C \uAC00\uC838\uB2E4 \uC8FC\uC5C8\uB2E4. \uB610\uD55C \uD558\uC774\uD37C\uD14D\uC2A4\uD2B8 \uBB38\uD559\uC774\uB77C\uB294 \uC0C8\uB85C\uC6B4 \uC608\uC220\uC7A5\uB974\uB97C \uD0C4\uC0DD\uCF00 \uD558\uC600\uB2E4.\uC6F9\uC774\uB77C\uB294 \uAC83\uC740 \uCEE8\uD150\uCE20\uB4E4\uC774 \uD558\uC774\uD37C\uD14D\uC2A4\uD2B8\uB85C \uBB36\uC778 \uC9D1\uD569\uC774\uB77C\uACE0 \uBCFC \uC218 \uC788\uB2E4. \uD558\uC774\uD37C\uD14D\uC2A4\uD2B8\uAC00 \uC4F0\uC778 \uAE30\uC220\uB4E4 \uC911 \uAC00\uC7A5 \uC911\uC694\uD55C \uB450 \uAC00\uC9C0\uAC00 HTML\uACFC HTTP\uC774\uB2E4. HTTP\uB294 \uD558\uB098\uC758 \uD504\uB85C\uD1A0\uCF5C\uC73C\uB85C\uC11C, \uC774 \uD1B5\uC2E0\uADDC\uC57D\uC744 \uC774\uC6A9\uD574\uC11C \uCEF4\uD4E8\uD130\uAC00 \uB2E4\uB978 \uCEF4\uD4E8\uD130\uC640 \uBA54\uC2DC\uC9C0\uB97C \uC8FC\uACE0 \uBC1B\uC744 \uC218 \uC788\uB2E4. \uC774 HTTP\uB85C HTML \uBB38\uC11C\uAC00 \uC804\uB2EC\uB420 \uC218 \uC788\uB2E4."@ko . . . . "Hipertekst \u2013 organizacja danych w postaci niezale\u017Cnych leksji po\u0142\u0105czonych hiper\u0142\u0105czami. Hipertekst cechuje nielinearno\u015B\u0107 i niestrukturalno\u015B\u0107 uk\u0142adu leksji. Oznacza to, \u017Ce nie ma z g\u00F3ry zdefiniowanej kolejno\u015Bci czytania leksji, a nawigacja mi\u0119dzy nimi zale\u017Cy wy\u0142\u0105cznie od u\u017Cytkownika."@pl . . . . . . . . "Hipertext"@ca . . . . . . . . "\u8D85\u6587\u672C\uFF08\u82F1\u8A9E\uFF1AHypertext\uFF09\u662F\u4E00\u7A2E\u53EF\u4EE5\u986F\u793A\u5728\u96FB\u8166\u986F\u793A\u5668\u6216\u5176\u4ED6\u96FB\u5B50\u8A2D\u5099\u7684\u6587\u672C\uFF0C\u5176\u4E2D\u7684\u6587\u5B57\u5305\u542B\u6709\u53EF\u4EE5\u94FE\u63A5\u5230\u5176\u4ED6\u5B57\u6BB5\u6216\u8005\u6587\u6863\u7684\u8D85\u9023\u7D50\uFF0C\u5141\u8BB8\u4ECE\u5F53\u524D\u9605\u8BFB\u4F4D\u7F6E\u76F4\u63A5\u5207\u6362\u5230\u8D85\u9023\u7D50\u6240\u6307\u5411\u7684\u6587\u5B57\u3002\u8D85\u6587\u672C\u6587\u6A94\u900F\u904E\u8D85\u9023\u7D50\u76F8\u4E92\u9023\u7D50\uFF0C\u8D85\u9023\u7D50\u901A\u5E38\u900F\u904E\u6ED1\u9F20\u9EDE\u64CA\u3001\u6309\u9375\u8A2D\u7F6E\u6216\u89F8\u63A7\u87A2\u5E55\u4F86\u9EDE\u95B1\u3002"@zh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "\u30CF\u30A4\u30D1\u30FC\u30C6\u30AD\u30B9\u30C8"@ja . . . . . . . . . . "\uD558\uC774\uD37C\uD14D\uC2A4\uD2B8(Hypertext, \uBB38\uD654\uC5B4: \uCD08\uBCF8\uBB38, \uD558\uC774\uD37C\uBCF8\uBB38)\uB294 \uCC38\uC870(\uD558\uC774\uD37C\uB9C1\uD06C)\uB97C \uD1B5\uD574 \uB3C5\uC790\uAC00 \uD55C \uBB38\uC11C\uC5D0\uC11C \uB2E4\uB978 \uBB38\uC11C\uB85C \uC989\uC2DC \uC811\uADFC\uD560 \uC218 \uC788\uB294 \uD14D\uC2A4\uD2B8\uC774\uB2E4. \uC8FC\uB85C \uCEF4\uD4E8\uD130\uB098 \uB2E4\uB978 \uC804\uC790\uAE30\uAE30\uB4E4\uC744 \uD1B5\uD574 \uD45C\uC2DC\uB41C\uB2E4.\uD558\uC774\uD37C\uD14D\uC2A4\uD2B8\uB77C\uB294 \uB0B1\uB9D0\uC740 1960\uB144\uB300 \uCEF4\uD4E8\uD130 \uAC1C\uCC99\uC790\uC774\uC790 \uCCA0\uD559\uC790\uC778 \uD14C\uB4DC \uB12C\uC2A8\uC774 \uCC98\uC74C \uACE0\uC548\uD558\uC5EC \uC4F0\uC774\uAC8C \uB418\uC5C8\uB2E4.'hyper(\uAC74\uB108 \uD3B8\uC758, \uCD08\uC6D4, \uACFC\uB3C4\uD55C)'\uC640 'text'\uB97C \uD569\uC131\uD558\uC5EC \uB9CC\uB4E0 \uCEF4\uD4E8\uD130 \uBC0F \uC778\uD130\uB137 \uAD00\uB828 \uC6A9\uC5B4\uB85C\uC11C, \uB77C\uACE0\uB3C4 \uD55C\uB2E4. \uC778\uD130\uB137\uACFC \uACB0\uD569\uD558\uC5EC HTML\uC758 \uC8FC\uB41C \uAD6C\uC131\uC694\uC18C\uAC00 \uB418\uC5C8\uB2E4. \uAE30\uC874\uC758 \uBB38\uC11C\uAC00 \uC21C\uCC28\uC801\uC774\uBA74\uC11C \uC11C\uC5F4\uD615 \uAD6C\uC870\uB77C\uBA74, \uD558\uC774\uD37C\uD14D\uC2A4\uD2B8\uB294 \uB9C1\uD06C\uC5D0 \uB530\uB77C \uADF8 \uCC28\uB840\uAC00 \uBC14\uB00C\uB294 \uC784\uC758\uC801\uC774\uBA74\uC11C \uB098\uC5F4\uD615\uC778 \uAD6C\uC870\uB97C \uAC00\uC9C4\uB2E4. \uC989, \uCD9C\uD310\uB41C \uCC45\uCC98\uB7FC \uC791\uAC00\uC758 \uC758\uB3C4\uB300\uB85C \uC0AC\uC6A9\uC790\uAC00 \uB530\uB77C\uAC00\uB294 \uAC83\uC774 \uC544\uB2CC, \uD558\uC774\uD37C\uB9C1\uD06C\uB85C \uC5F0\uACB0\uB41C \uBB38\uC11C\uB4E4\uC744 \uC5B4\uB5A0\uD55C \uD589\uC704(\uD074\uB9AD)\uC5D0 \uB530\uB77C \uC790\uC720\uB86D\uAC8C \uC774\uB3D9\uD560 \uC218 \uC788\uB2E4. \uC774\uB7F0 \uD558\uC774\uD37C\uD14D\uC2A4\uD2B8\uC758 \uB4F1\uC7A5\uC740 \uAC80\uC0C9\uC5D4\uC9C4\uACFC \uB354\uBD88\uC5B4 \uC815\uBCF4\uC2B5\uB4DD\uC758 \uC0C8\uB85C\uC6B4 \uC7A5\uC744 \uC778\uB958\uC5D0\uAC8C \uAC00\uC838\uB2E4 \uC8FC\uC5C8\uB2E4. \uB610\uD55C \uD558\uC774\uD37C\uD14D\uC2A4\uD2B8 \uBB38\uD559\uC774\uB77C\uB294 \uC0C8\uB85C\uC6B4 \uC608\uC220\uC7A5\uB974\uB97C \uD0C4\uC0DD\uCF00 \uD558\uC600\uB2E4.\uC6F9\uC774\uB77C\uB294 \uAC83\uC740 \uCEE8\uD150\uCE20\uB4E4\uC774 \uD558\uC774\uD37C\uD14D\uC2A4\uD2B8\uB85C \uBB36\uC778 \uC9D1\uD569\uC774\uB77C\uACE0 \uBCFC \uC218 \uC788\uB2E4. \uD558\uC774\uD37C\uD14D\uC2A4\uD2B8\uAC00 \uC4F0\uC778 \uAE30\uC220\uB4E4 \uC911 \uAC00\uC7A5 \uC911\uC694\uD55C \uB450 \uAC00\uC9C0\uAC00 HTML\uACFC HTTP\uC774\uB2E4. HTTP\uB294 \uD558\uB098\uC758 \uD504\uB85C\uD1A0\uCF5C\uC73C\uB85C\uC11C, \uC774 \uD1B5\uC2E0\uADDC\uC57D\uC744 \uC774\uC6A9\uD574\uC11C \uCEF4\uD4E8\uD130\uAC00 \uB2E4\uB978 \uCEF4\uD4E8\uD130\uC640 \uBA54\uC2DC\uC9C0\uB97C \uC8FC\uACE0 \uBC1B\uC744 \uC218 \uC788\uB2E4. \uC774 HTTP\uB85C HTML \uBB38\uC11C\uAC00 \uC804\uB2EC\uB420 \uC218 \uC788\uB2E4."@ko . . . . . . . . "Dalam komputer, hiperteks adalah paradigma antarmuka pengguna untuk menampilkan dokumen yang berisi referensi-silang otomatis ke dokumen lainnya yang disebut hiperlink. Memilih hiperlink menyebabkan komputer menampilkan dokumen yang terhubungkan dalam waktu sangat singkat."@in . . . . . . . . . . . . . . . . . "Hipertexto \u00E9 o termo que remete a um texto ao qual se agregam outros conjuntos de informa\u00E7\u00E3o na forma de blocos de textos, palavras, imagens ou sons, cujo acesso se d\u00E1 atrav\u00E9s de refer\u00EAncias espec\u00EDficas, no meio digital denominadas hiperliga\u00E7\u00F5es. Estas hiperliga\u00E7\u00F5es ocorrem na forma de termos destacados no corpo de texto principal, \u00EDcones gr\u00E1ficos ou imagens e t\u00EAm a fun\u00E7\u00E3o de interconectar os diversos conjuntos de informa\u00E7\u00E3o, oferecendo acesso sob demanda \u00E0s informa\u00E7\u00F5es que estendem ou complementam o texto principal. O conceito de \"linkar\" ou de \"ligar\" textos foi criado por Ted Nelson nos anos 1960 e teve como influ\u00EAncia o pensador e soci\u00F3logo franc\u00EAs Roland Barthes, que concebeu em seu livro o conceito de \"Lexia\", que seria a liga\u00E7\u00E3o de textos com outros textos. Em termos mais simples, o hipertexto \u00E9 uma liga\u00E7\u00E3o que facilita a navega\u00E7\u00E3o dos internautas. Um texto pode ter diversas palavras, imagens ou at\u00E9 mesmo sons que, ao serem clicados, s\u00E3o remetidos para outra p\u00E1gina onde se esclarece com mais precis\u00E3o o assunto do link abordado. O sistema de hipertexto mais conhecido atualmente \u00E9 a World Wide Web, no entanto a Internet n\u00E3o \u00E9 o \u00FAnico suporte onde este modelo de organiza\u00E7\u00E3o da informa\u00E7\u00E3o e produ\u00E7\u00E3o textual se manifesta."@pt . . . . . . . . . . . . . "Hypertext je zp\u016Fsob strukturov\u00E1n\u00ED textu, kter\u00FD nen\u00ED line\u00E1rn\u00ED. Obsahuje tzv. hyperlinky neboli \u010Desky (hypertextov\u00E9) odkazy. Rovn\u011B\u017E odkazuje i na jin\u00E9 informace v syst\u00E9mu a umo\u017E\u0148uje snadn\u00E9 publikov\u00E1n\u00ED, \u00FAdr\u017Ebu a vyhled\u00E1v\u00E1n\u00ED t\u011Bchto informac\u00ED. Nejzn\u00E1m\u011Bj\u0161\u00EDm takov\u00FDm syst\u00E9mem je World Wide Web."@cs . . "\u30CF\u30A4\u30D1\u30FC\u30C6\u30AD\u30B9\u30C8 (hypertext) \u3068\u306F\u3001\u8907\u6570\u306E\u6587\u66F8\uFF08\u30C6\u30AD\u30B9\u30C8\uFF09\u3092\u76F8\u4E92\u306B\u95A2\u9023\u4ED8\u3051\u3001\u7D50\u3073\u4ED8\u3051\u308B\u4ED5\u7D44\u307F\u3067\u3042\u308B\u3002\u300C\u30C6\u30AD\u30B9\u30C8\u3092\u8D85\u3048\u308B\u300D\u3068\u3044\u3046\u610F\u5473\u304B\u3089\"hyper-\"\uFF08\uFF5E\u3092\u8D85\u3048\u305F\uFF09 \"text\"\uFF08\u6587\u66F8\uFF09\u3068\u540D\u4ED8\u3051\u3089\u308C\u305F\u3002\u30C6\u30AD\u30B9\u30C8\u9593\u3092\u7D50\u3073\u3064\u3051\u308B\u53C2\u7167\u306E\u3053\u3068\u3092\u30CF\u30A4\u30D1\u30FC\u30EA\u30F3\u30AF\u3068\u8A00\u3046\u3002\u30CF\u30A4\u30D1\u30FC\u30C6\u30AD\u30B9\u30C8\u3092\u7D44\u7E54\u5316\u3059\u308B\u3053\u3068\u306B\u3064\u3044\u3066\u306E\u9650\u754C\uFF08\u7279\u306B\u305D\u306E\u7DDA\u5F62\u6027\uFF09\u3092\u514B\u670D\u3057\u3088\u3046\u3068\u3059\u308B\u3082\u306E\u3067\u3042\u308B\u3002\u30CF\u30A4\u30D1\u30FC\u30C6\u30AD\u30B9\u30C8\u306B\u3088\u308B\u6587\u66F8\u306F\u9759\u7684\uFF08\u524D\u3082\u3063\u3066\u6E96\u5099\u3055\u308C\u683C\u7D0D\u3055\u308C\u3066\u3044\u308B\uFF09\u307E\u305F\u306F\u52D5\u7684\u306B\uFF08\u30E6\u30FC\u30B6\u306E\u5165\u529B\u306B\u5FDC\u3058\u3066\uFF09\u751F\u6210\u3055\u308C\u308B\u3002\u3088\u3063\u3066\u3001\u3046\u307E\u304F\u4F5C\u3089\u308C\u305F\u30CF\u30A4\u30D1\u30FC\u30C6\u30AD\u30B9\u30C8\u30B7\u30B9\u30C6\u30E0\u306F\u3001\u30E1\u30CB\u30E5\u30FC\u3084\u30B3\u30DE\u30F3\u30C9\u30E9\u30A4\u30F3\u306A\u3069\u306E\u3001\u4ED6\u306E\u30E6\u30FC\u30B6\u30A4\u30F3\u30BF\u30D5\u30A7\u30FC\u30B9\u30D1\u30E9\u30C0\u30A4\u30E0\u306E\u80FD\u529B\u3092\u5305\u542B\u3057\u3066\u304A\u308A\u3001\u305D\u308C\u3089\u3092\u7F6E\u304D\u63DB\u3048\u308B\u3053\u3068\u304C\u3067\u304D\u308B\u3002\u30AF\u30ED\u30B9\u30EA\u30D5\u30A1\u30EC\u30F3\u30B9\u3092\u542B\u3080\u9759\u7684\u306A\u6587\u66F8\u7FA4\u3068\u3001\u5BFE\u8A71\u7684\u306A\u30A2\u30D7\u30EA\u30B1\u30FC\u30B7\u30E7\u30F3\u306E\u4E21\u65B9\u3092\u5B9F\u73FE\u3059\u308B\u306E\u306B\u4F7F\u3048\u308B\u3002\u6587\u66F8\u3084\u30A2\u30D7\u30EA\u30B1\u30FC\u30B7\u30E7\u30F3\u306F\u30ED\u30FC\u30AB\u30EB\u3067\u3082\u30A4\u30F3\u30BF\u30FC\u30CD\u30C3\u30C8\u306E\u3088\u3046\u306A\u30B3\u30F3\u30D4\u30E5\u30FC\u30BF\u30CD\u30C3\u30C8\u30EF\u30FC\u30AF\u74B0\u5883\u3067\u3082\u5229\u7528\u3067\u304D\u308B\u3002\u6700\u3082\u6709\u540D\u306A\u30CF\u30A4\u30D1\u30FC\u30C6\u30AD\u30B9\u30C8\u306E\u5B9F\u88C5\u306FWorld Wide Web\u3067\u3042\u308B\u3002 \u30CF\u30A4\u30D1\u30FC\u30C6\u30AD\u30B9\u30C8\u3068\u3044\u3046\u8A9E\u306F\u5E83\u304F\u4F7F\u308F\u308C\u3066\u3044\u308B\u304C\u3001\u5B9F\u969B\u306B\u306F\u30CF\u30A4\u30D1\u30FC\u30E1\u30C7\u30A3\u30A2\u3068\u547C\u3093\u3060\u307B\u3046\u304C\u9069\u5207\u306A\u5834\u5408\u3082\u591A\u3044\u3002"@ja . "Hipertekst"@pl . . "Hypertekst is tekst met direct activeerbare hyperlinks (verwijzingen). De lezer hoeft voor het volgen van een verwijzing geen bladzijden, hoofdstukken of andere teksten op te zoeken en open te slaan, maar kan direct naar een specifieke tekst of een specifieke plek in de tekst doorspringen. Dit maakt in veel gevallen een index bij een lange tekst overbodig: de hyperlinks kunnen immers de index vervangen. In de praktijk beperkt dit de toepassing van hypertekst tot elektronisch gepresenteerde tekst. Het gaat hier in het algemeen om opgemaakte documenten waar zich bijvoorbeeld ook afbeeldingen in bevinden. Men spreekt van als ook andere middelen, zoals geluid en bewegend beeld, integraal in het geheel zijn opgenomen. Historisch gezien is de term hypertekst sterk verbonden met de ontwikkeling van de moderne GUI en het inzetten daarvan voor groupwaresystemen."@nl . . . . . . . . . "\u0413\u0438\u043F\u0435\u0440\u0442\u0435\u043A\u0441\u0442"@ru . . . "Ipertesto"@it . . . . . . . . . "Un hypertexte est un document ou un ensemble de documents contenant des unit\u00E9s d'information li\u00E9es entre elles par des hyperliens. Ce syst\u00E8me permet \u00E0 l'utilisateur d'aller directement \u00E0 l'unit\u00E9 qui l'int\u00E9resse, \u00E0 son gr\u00E9, d'une fa\u00E7on non lin\u00E9aire. Le terme, cr\u00E9\u00E9 en 1965 par Ted Nelson, d\u00E9signe, dans les premi\u00E8res ann\u00E9es, un champ de recherche d'orientation litt\u00E9raire fonctionnant sur un syst\u00E8me ferm\u00E9. En parall\u00E8le, les grandes industries commencent \u00E0 d\u00E9finir un langage de balisage standardis\u00E9 (GML / SGML) afin de g\u00E9rer leurs documents sur un ordinateur central. C'est cette technologie que retiendra Tim Berners-Lee pour relier entre elles les ressources de l'Internet dans le World Wide Web."@fr . "Hipertestua era ez sekuentzialean irakurri daitekeen dokumentu digital bat izan daiteke edo ez. Hipertestu batek hurrengo elementuak biltzen ditu bere baitan: sailak, hiperloturak eta ainguratzeak. Sailak edo adabegiak hipertestu edo osagarriak dira. Estekak adabegien arteko estekak izateaz gain, dokumentuaren irakurketa sekuentziala edo ez sekuentziala bideratzen dute. Ainguratzeak esteken eragite puntuak dira. Hipertestuko dokumentuak eta erabilerak lokalak edo gainontzeko lekuetatik etor daitezke Interneti esker. Garrantzitsuena World Wide Web da. Egun, hipertestuaren adierazpenik egokienak nabigagarri diren web orrialdeak ditugu."@eu . . . . . "Hypertext"@en . . . . . . . . . . . . . . . . "En hypertext \u00E4r en text som med hj\u00E4lp av hyperl\u00E4nkar \u00E4r f\u00F6rbunden med andra texter. Texten beh\u00F6ver d\u00E4rf\u00F6r inte l\u00E4sas linj\u00E4rt utan l\u00E4saren kan hoppa hit och dit efter intresse. Begreppet anv\u00E4nds ibland \u00E4ven synonymt med det vidare begreppet som f\u00F6rutom text \u00E4ven inneh\u00E5ller bilder, ljud och film. Det mest v\u00E4lk\u00E4nda exemplet \u00E4r World Wide Web d\u00E4r f\u00F6r en m\u00E4nniska o\u00F6versk\u00E5dligt mycket information \u00E4r sammankopplad med hj\u00E4lp av l\u00E4nkar. Nutida ordbehandlingsprogram anv\u00E4nder n\u00E4stan alla en eller annan form av hypertext, d\u00E4r l\u00E4nkar mellan dokument kan g\u00F6ras. Det finns \u00E4ven program som \u00E4r specialiserade p\u00E5 ren hypertext och som ofta visar mer \u00F6versk\u00E5dligt hur texter h\u00F6r ihop, till exempel genom att rita upp ett slags mindmap d\u00E4r textrutor \u00E4r sammanbundna med streck."@sv . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Hypertext is text displayed on a computer display or other electronic devices with references (hyperlinks) to other text that the reader can immediately access. Hypertext documents are interconnected by hyperlinks, which are typically activated by a mouse click, keypress set or by touching the screen. Apart from text, the term \"hypertext\" is also sometimes used to describe tables, images, and other presentational content formats with integrated hyperlinks. Hypertext is one of the key underlying concepts of the World Wide Web, where Web pages are often written in the Hypertext Markup Language (HTML). As implemented on the Web, hypertext enables the easy-to-use publication of information over the Internet."@en . . . . . . . . "Is modh i r\u00EDomhaireacht \u00E9 hipirt\u00E9acs le haghaidh c\u00E1ip\u00E9is\u00ED a chur ar f\u00E1il agus nascanna agus cros-tagairt\u00ED a chruth\u00FA eatarthu. Ba \u00E9 bun\u00FA an Idirghr\u00E9as\u00E1in Domhanda ag Tim Berners-Lee, a bh\u00ED ag obair mar eola\u00ED i CERN, i 1990, an ch\u00E9ad \u00FAs\u00E1id ch\u00F3ras hipirt\u00E9acs a bhain cl\u00FA amach i mb\u00E9al an phobail. \u00DAs\u00E1idtear an modh seo i gcaighde\u00E1in an Idirl\u00EDn, is \u00E9 sin Teanga Mharc\u00E1la Hipirt\u00E9acs n\u00F3 HTML agus Pr\u00F3tacal Aistrithe Hipirt\u00E9acs n\u00F3 HTTP."@ga . . . . . . . . "\u0413\u0456\u043F\u0435\u0440\u0442\u0435\u0301\u043A\u0441\u0442 (\u0430\u043D\u0433\u043B. Hypertext) \u2014 \u0442\u0435\u043A\u0441\u0442 \u0434\u043B\u044F \u043F\u0435\u0440\u0435\u0433\u043B\u044F\u0434\u0443 \u043D\u0430 \u043A\u043E\u043C\u043F'\u044E\u0442\u0435\u0440\u0456, \u044F\u043A\u0438\u0439 \u043C\u0456\u0441\u0442\u0438\u0442\u044C \u0437\u0432'\u044F\u0437\u043A\u0438 \u0437 \u0456\u043D\u0448\u0438\u043C\u0438 \u0434\u043E\u043A\u0443\u043C\u0435\u043D\u0442\u0430\u043C\u0438 (\u00AB\u0433\u0456\u043F\u0435\u0440\u0437\u0432'\u044F\u0437\u043A\u0438\u00BB \u0447\u0438 \u00AB\u0433\u0456\u043F\u0435\u0440\u043F\u043E\u0441\u0438\u043B\u0430\u043D\u043D\u044F\u00BB); \u0447\u0438\u0442\u0430\u0447 \u043C\u0430\u0454 \u0437\u043C\u043E\u0433\u0443 \u043F\u0435\u0440\u0435\u0439\u0442\u0438 \u0434\u043E \u043F\u043E\u0432'\u044F\u0437\u0430\u043D\u0438\u0445 \u0434\u043E\u043A\u0443\u043C\u0435\u043D\u0442\u0456\u0432 \u0431\u0435\u0437\u043F\u043E\u0441\u0435\u0440\u0435\u0434\u043D\u044C\u043E \u0437 \u0432\u0438\u0445\u0456\u0434\u043D\u043E\u0433\u043E (\u043F\u0435\u0440\u0432\u0438\u043D\u043D\u043E\u0433\u043E) \u0442\u0435\u043A\u0441\u0442\u0443, \u0430\u043A\u0442\u0438\u0432\u0443\u0432\u0430\u0432\u0448\u0438 \u043F\u043E\u0441\u0438\u043B\u0430\u043D\u043D\u044F. \u041D\u0430\u0439\u043F\u043E\u043F\u0443\u043B\u044F\u0440\u043D\u0456\u0448\u0438\u043C \u0437\u0440\u0430\u0437\u043A\u043E\u043C \u0433\u0456\u043F\u0435\u0440\u0442\u0435\u043A\u0441\u0442\u0443 \u0454 World Wide Web, \u0443 \u044F\u043A\u043E\u043C\u0443 \u0432\u0435\u0431-\u043E\u0433\u043B\u044F\u0434\u0430\u0447 \u043F\u0435\u0440\u0435\u043C\u0456\u0449\u0443\u0454 \u043A\u043E\u0440\u0438\u0441\u0442\u0443\u0432\u0430\u0447\u0430 \u0437 \u043E\u0434\u043D\u043E\u0433\u043E \u0434\u043E\u043A\u0443\u043C\u0435\u043D\u0442\u0443 \u043D\u0430 \u0456\u043D\u0448\u0438\u0439, \u0449\u043E\u0439\u043D\u043E \u0442\u043E\u0439 \u00AB\u043D\u0430\u0442\u0438\u0441\u043D\u0435\u00BB \u043D\u0430 \u0433\u0456\u043F\u0435\u0440\u043F\u043E\u0441\u0438\u043B\u0430\u043D\u043D\u044F."@uk . . "\u8D85\u6587\u672C"@zh . . . . . . . . . . . "Hipertexto"@pt . "\u30CF\u30A4\u30D1\u30FC\u30C6\u30AD\u30B9\u30C8 (hypertext) \u3068\u306F\u3001\u8907\u6570\u306E\u6587\u66F8\uFF08\u30C6\u30AD\u30B9\u30C8\uFF09\u3092\u76F8\u4E92\u306B\u95A2\u9023\u4ED8\u3051\u3001\u7D50\u3073\u4ED8\u3051\u308B\u4ED5\u7D44\u307F\u3067\u3042\u308B\u3002\u300C\u30C6\u30AD\u30B9\u30C8\u3092\u8D85\u3048\u308B\u300D\u3068\u3044\u3046\u610F\u5473\u304B\u3089\"hyper-\"\uFF08\uFF5E\u3092\u8D85\u3048\u305F\uFF09 \"text\"\uFF08\u6587\u66F8\uFF09\u3068\u540D\u4ED8\u3051\u3089\u308C\u305F\u3002\u30C6\u30AD\u30B9\u30C8\u9593\u3092\u7D50\u3073\u3064\u3051\u308B\u53C2\u7167\u306E\u3053\u3068\u3092\u30CF\u30A4\u30D1\u30FC\u30EA\u30F3\u30AF\u3068\u8A00\u3046\u3002\u30CF\u30A4\u30D1\u30FC\u30C6\u30AD\u30B9\u30C8\u3092\u7D44\u7E54\u5316\u3059\u308B\u3053\u3068\u306B\u3064\u3044\u3066\u306E\u9650\u754C\uFF08\u7279\u306B\u305D\u306E\u7DDA\u5F62\u6027\uFF09\u3092\u514B\u670D\u3057\u3088\u3046\u3068\u3059\u308B\u3082\u306E\u3067\u3042\u308B\u3002\u30CF\u30A4\u30D1\u30FC\u30C6\u30AD\u30B9\u30C8\u306B\u3088\u308B\u6587\u66F8\u306F\u9759\u7684\uFF08\u524D\u3082\u3063\u3066\u6E96\u5099\u3055\u308C\u683C\u7D0D\u3055\u308C\u3066\u3044\u308B\uFF09\u307E\u305F\u306F\u52D5\u7684\u306B\uFF08\u30E6\u30FC\u30B6\u306E\u5165\u529B\u306B\u5FDC\u3058\u3066\uFF09\u751F\u6210\u3055\u308C\u308B\u3002\u3088\u3063\u3066\u3001\u3046\u307E\u304F\u4F5C\u3089\u308C\u305F\u30CF\u30A4\u30D1\u30FC\u30C6\u30AD\u30B9\u30C8\u30B7\u30B9\u30C6\u30E0\u306F\u3001\u30E1\u30CB\u30E5\u30FC\u3084\u30B3\u30DE\u30F3\u30C9\u30E9\u30A4\u30F3\u306A\u3069\u306E\u3001\u4ED6\u306E\u30E6\u30FC\u30B6\u30A4\u30F3\u30BF\u30D5\u30A7\u30FC\u30B9\u30D1\u30E9\u30C0\u30A4\u30E0\u306E\u80FD\u529B\u3092\u5305\u542B\u3057\u3066\u304A\u308A\u3001\u305D\u308C\u3089\u3092\u7F6E\u304D\u63DB\u3048\u308B\u3053\u3068\u304C\u3067\u304D\u308B\u3002\u30AF\u30ED\u30B9\u30EA\u30D5\u30A1\u30EC\u30F3\u30B9\u3092\u542B\u3080\u9759\u7684\u306A\u6587\u66F8\u7FA4\u3068\u3001\u5BFE\u8A71\u7684\u306A\u30A2\u30D7\u30EA\u30B1\u30FC\u30B7\u30E7\u30F3\u306E\u4E21\u65B9\u3092\u5B9F\u73FE\u3059\u308B\u306E\u306B\u4F7F\u3048\u308B\u3002\u6587\u66F8\u3084\u30A2\u30D7\u30EA\u30B1\u30FC\u30B7\u30E7\u30F3\u306F\u30ED\u30FC\u30AB\u30EB\u3067\u3082\u30A4\u30F3\u30BF\u30FC\u30CD\u30C3\u30C8\u306E\u3088\u3046\u306A\u30B3\u30F3\u30D4\u30E5\u30FC\u30BF\u30CD\u30C3\u30C8\u30EF\u30FC\u30AF\u74B0\u5883\u3067\u3082\u5229\u7528\u3067\u304D\u308B\u3002\u6700\u3082\u6709\u540D\u306A\u30CF\u30A4\u30D1\u30FC\u30C6\u30AD\u30B9\u30C8\u306E\u5B9F\u88C5\u306FWorld Wide Web\u3067\u3042\u308B\u3002 \u30CF\u30A4\u30D1\u30FC\u30C6\u30AD\u30B9\u30C8\u3068\u3044\u3046\u8A9E\u306F\u5E83\u304F\u4F7F\u308F\u308C\u3066\u3044\u308B\u304C\u3001\u5B9F\u969B\u306B\u306F\u30CF\u30A4\u30D1\u30FC\u30E1\u30C7\u30A3\u30A2\u3068\u547C\u3093\u3060\u307B\u3046\u304C\u9069\u5207\u306A\u5834\u5408\u3082\u591A\u3044\u3002"@ja . . . . . "Hypertext je zp\u016Fsob strukturov\u00E1n\u00ED textu, kter\u00FD nen\u00ED line\u00E1rn\u00ED. Obsahuje tzv. hyperlinky neboli \u010Desky (hypertextov\u00E9) odkazy. Rovn\u011B\u017E odkazuje i na jin\u00E9 informace v syst\u00E9mu a umo\u017E\u0148uje snadn\u00E9 publikov\u00E1n\u00ED, \u00FAdr\u017Ebu a vyhled\u00E1v\u00E1n\u00ED t\u011Bchto informac\u00ED. Nejzn\u00E1m\u011Bj\u0161\u00EDm takov\u00FDm syst\u00E9mem je World Wide Web."@cs . . . . . . . . . . . . . . . . "Ein Hypertext (englisch Aussprache [\u02C8ha\u026A\u032Fp\u0250\u02CCt\u025Bkst], Wortbildung aus altgriechisch \u1F51\u03C0\u03AD\u03C1 hyper-, deutsch \u201A\u00FCber, oberhalb, \u00FCber \u2026 hinaus\u2018 und lateinisch texere \u201Aweben, flechten\u2018) ist ein Text mit einer netzf\u00F6rmigen, dynamischen Struktur, in der die gewohnte Ordnung (lineare Sequenzialit\u00E4t) statischer gedruckter Publikationen technisch aufgebrochen wird."@de . . . "Hipertexto \u00E9 o termo que remete a um texto ao qual se agregam outros conjuntos de informa\u00E7\u00E3o na forma de blocos de textos, palavras, imagens ou sons, cujo acesso se d\u00E1 atrav\u00E9s de refer\u00EAncias espec\u00EDficas, no meio digital denominadas hiperliga\u00E7\u00F5es. Estas hiperliga\u00E7\u00F5es ocorrem na forma de termos destacados no corpo de texto principal, \u00EDcones gr\u00E1ficos ou imagens e t\u00EAm a fun\u00E7\u00E3o de interconectar os diversos conjuntos de informa\u00E7\u00E3o, oferecendo acesso sob demanda \u00E0s informa\u00E7\u00F5es que estendem ou complementam o texto principal. O conceito de \"linkar\" ou de \"ligar\" textos foi criado por Ted Nelson nos anos 1960 e teve como influ\u00EAncia o pensador e soci\u00F3logo franc\u00EAs Roland Barthes, que concebeu em seu livro o conceito de \"Lexia\", que seria a liga\u00E7\u00E3o de textos com outros textos."@pt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Ein Hypertext (englisch Aussprache [\u02C8ha\u026A\u032Fp\u0250\u02CCt\u025Bkst], Wortbildung aus altgriechisch \u1F51\u03C0\u03AD\u03C1 hyper-, deutsch \u201A\u00FCber, oberhalb, \u00FCber \u2026 hinaus\u2018 und lateinisch texere \u201Aweben, flechten\u2018) ist ein Text mit einer netzf\u00F6rmigen, dynamischen Struktur, in der die gewohnte Ordnung (lineare Sequenzialit\u00E4t) statischer gedruckter Publikationen technisch aufgebrochen wird. Vom typischen Buch unterscheidet er sich dadurch, dass er nicht daf\u00FCr geschrieben ist, von Anfang bis Ende in der ver\u00F6ffentlichten Reihenfolge gelesen zu werden. Er wird in Auszeichnungssprachen geschrieben, die neben f\u00FCr den Leser nicht sichtbaren Gestaltungsanweisungen auch Hyperlinks enthalten, also Querverweise zu entfernten Textpassagen oder anderen Dokumenten im Netzwerk. Die gebr\u00E4uchlichste Auszeichnungssprache f\u00FCr Internetdokumente ist die Hypertext Markup Language (HTML), die in der Gegenwart allgegenw\u00E4rtig ist. Ein Hypertext kann informatisch als Netzwerk aus Hypertext-Knoten beschrieben werden, die durch Hyperlink-Kanten verbunden sind. Das Konzept geht auf Vannevar Bushs MEMEX aus dem Jahr 1945 zur\u00FCck. Der Begriff wurde 1965 von Ted Nelson gepr\u00E4gt. Die Erfindung des Hypertextes ist kulturhistorisch eng mit dem enzyklop\u00E4dischen Gedanken und der Idee der Universalbibliothek verbunden und sollte praktisch zur Auffindbarkeit von publizierten Forschungsergebnissen und zur Entwicklung besserer Schreibmaschinen beitragen. Die ma\u00DFgebliche Definition liefert das World Wide Web Consortium (W3C)."@de . "Hipertestu"@eu . . . . "\u8D85\u6587\u672C\uFF08\u82F1\u8A9E\uFF1AHypertext\uFF09\u662F\u4E00\u7A2E\u53EF\u4EE5\u986F\u793A\u5728\u96FB\u8166\u986F\u793A\u5668\u6216\u5176\u4ED6\u96FB\u5B50\u8A2D\u5099\u7684\u6587\u672C\uFF0C\u5176\u4E2D\u7684\u6587\u5B57\u5305\u542B\u6709\u53EF\u4EE5\u94FE\u63A5\u5230\u5176\u4ED6\u5B57\u6BB5\u6216\u8005\u6587\u6863\u7684\u8D85\u9023\u7D50\uFF0C\u5141\u8BB8\u4ECE\u5F53\u524D\u9605\u8BFB\u4F4D\u7F6E\u76F4\u63A5\u5207\u6362\u5230\u8D85\u9023\u7D50\u6240\u6307\u5411\u7684\u6587\u5B57\u3002\u8D85\u6587\u672C\u6587\u6A94\u900F\u904E\u8D85\u9023\u7D50\u76F8\u4E92\u9023\u7D50\uFF0C\u8D85\u9023\u7D50\u901A\u5E38\u900F\u904E\u6ED1\u9F20\u9EDE\u64CA\u3001\u6309\u9375\u8A2D\u7F6E\u6216\u89F8\u63A7\u87A2\u5E55\u4F86\u9EDE\u95B1\u3002"@zh . . . . . . .