. . . . . "Se entiende por aviaci\u00F3n al dise\u00F1o, desarrollo, fabricaci\u00F3n, producci\u00F3n, operaci\u00F3n, y utilizaci\u00F3n para fines privados o comerciales de aeronaves, especialmente las m\u00E1s pesadas que el aire. El vuelo en s\u00ED es la parte de la operaci\u00F3n que incluye es el desplazamiento controlado, a trav\u00E9s del aire, de aparatos que usan para desarrollar su vuelo la fuerza sustentadora de superficies fijas o m\u00F3viles, impulsados por sus propios motores, como aviones y helic\u00F3pteros, o sin motor, como los planeadores."@es . . . . . . "Lotnictwo \u2013 og\u00F3\u0142 zagadnie\u0144 zwi\u0105zanych z wszelkiego rodzaju statkami powietrznymi (samolot\u00F3w, \u015Bmig\u0142owc\u00F3w, szybowc\u00F3w, balon\u00F3w i dron\u00F3w.). Lotnictwo dzieli si\u0119 na cywilne (transportowe, sportowe, gospodarczo-us\u0142ugowe) i wojskowe. W w\u0119\u017Cszym znaczeniu lotnictwo to nazwa ga\u0142\u0119zi gospodarki, w tym przemys\u0142u (np. technologie wytwarzania materia\u0142\u00F3w, system\u00F3w czy oprogramowania stosowanego), architektury obiekt\u00F3w przemys\u0142owych (np. lotniska i wielkie kompleksy port\u00F3w lotniczych), transportu (ruch lotniczy, w tym pasa\u017Cerski, i lotnictwo og\u00F3lne), handlu (np. dostawy d\u00F3br i us\u0142ugi pocztowo-kurierskie) oraz us\u0142ug spo\u0142ecznych (np. samoloty-kliniki okulistyczne) z u\u017Cyciem statk\u00F3w powietrznych (g\u0142\u00F3wnie samolot\u00F3w). W uj\u0119ciu wojskowym lotnictwo to element powietrzny si\u0142 zbrojnych, zwany wojskami lotniczymi, kt\u00F3rego podstawow\u0105 broni\u0105 s\u0105 r\u00F3\u017Cnego rodzaju statki powietrzne."@pl . . "L'aviation est une activit\u00E9 a\u00E9rienne qui comprend l'ensemble des acteurs, technologies et r\u00E8glements qui permettent d'utiliser un a\u00E9ronef dans un but particulier. Ces diverses activit\u00E9s peuvent \u00EAtre class\u00E9es en activit\u00E9s de sport et loisir ou activit\u00E9s \u00E9conomiques et activit\u00E9s militaires. Il existe d'autres activit\u00E9s a\u00E9riennes telles que le parachutisme qui n'utilisent pas un a\u00E9ronef en tant que tel mais se d\u00E9roulent n\u00E9anmoins dans les airs."@fr . . . . "Aviation is the practical aspect or art of aeronautics, being the design, development, production, operation and use of aircraft, especially heavier than air aircraft. The word aviation was coined by French writer and former naval officer Gabriel La Landelle in 1863, from the verb avier (synonymous flying), itself derived from the Latin word avis (\"bird\") and the suffix -ation."@en . "Aviation"@fr . "743823380"^^ . . "\u822A\u7A7A\uFF08\u3053\u3046\u304F\u3046\uFF09\u3068\u306F\u4F55\u3089\u304B\u306E\u88C5\u7F6E\u3092\u7528\u3044\u3066\u98DB\u884C\u3059\u308B\u3053\u3068\u3067\u3042\u308B\u3002\u822A\u7A7A\u3068\u3044\u3046\u8A00\u8449\u306F\u30D5\u30E9\u30F3\u30B9\u8A9E\u3092\u8A9E\u6E90\u3068\u3059\u308B \"aviation\" \u306B\u5BFE\u5FDC\u3057\u305F\u65E5\u672C\u8A9E\u3067\u3042\u308A\u3001aviation \u306F\u9CE5\u3092\u610F\u5473\u3059\u308B \"avis\" \u3068\u63A5\u5C3E\u8F9E\u306E \"-ation\" \u3092\u7D44\u307F\u5408\u308F\u305B\u305F\u8A00\u8449\u3067\u3042\u308B\u3002 \u98DB\u884C\u306B\u7528\u3044\u308B\u88C5\u7F6E\u3092\u822A\u7A7A\u6A5F\u3068\u8A00\u3044\u3001\u7A7A\u6C17\u3088\u308A\u8EFD\u3044\u300C\u8EFD\u822A\u7A7A\u6A5F\u300D\u3068\u7A7A\u6C17\u3088\u308A\u91CD\u3044\u300C\u91CD\u822A\u7A7A\u6A5F\u300D\u306B\u5206\u985E\u3055\u308C\u3001\u822A\u7A7A\u3068\u3044\u3046\u8A00\u8449\u306F\u4E00\u822C\u306B\u91CD\u822A\u7A7A\u6A5F\u306E\u98DB\u884C\u306B\u95A2\u3057\u3066\u7528\u3044\u3089\u308C\u308B\u3002\u8EFD\u822A\u7A7A\u6A5F\u306B\u306F\u6C17\u7403\u3084\u98DB\u884C\u8239\u304C\u542B\u307E\u308C\u3001\u91CD\u822A\u7A7A\u6A5F\u306B\u306F\u56FA\u5B9A\u7FFC\u3084\u56DE\u8EE2\u7FFC\u3092\u5099\u3048\u305F\u98DB\u884C\u6A5F\u3001\u30B0\u30E9\u30A4\u30C0\u30FC\u3001\u30D8\u30EA\u30B3\u30D7\u30BF\u30FC\u306A\u3069\u304C\u542B\u307E\u308C\u308B\u3002 \u822A\u7A7A\u306F\u305D\u306E\u76EE\u7684\u306B\u3088\u308A\u3001\u300C\u6C11\u9593\u822A\u7A7A\u300D\u3068\u300C\u8ECD\u4E8B\u822A\u7A7A\u300D\u306B\u5206\u3051\u308B\u3053\u3068\u304C\u3067\u304D\u308B\u3002\u6C11\u9593\u822A\u7A7A\u306F\u8ECD\u4E8B\u822A\u7A7A\u4EE5\u5916\u306E\u5168\u3066\u306E\u822A\u7A7A\u6D3B\u52D5\u3092\u6307\u3057\u3001\u822A\u7A7A\u8F38\u9001\u3084\u822A\u7A7A\u6A5F\u3092\u7528\u3044\u305F\u8ABF\u67FB\u30FB\u6E2C\u91CF\u3001\u822A\u7A7A\u30B9\u30DD\u30FC\u30C4\u306A\u3069\u304C\u542B\u307E\u308C\u308B\u3002\u8B66\u5BDF\u3084\u6D88\u9632\u3001\u6D77\u4E0A\u4FDD\u5B89\u5E81\u306A\u3069\u306E\u516C\u7684\u306A\u822A\u7A7A\u6D3B\u52D5\u306F\u6C11\u9593\u822A\u7A7A\u306B\u542B\u3080\u304C\u3001\u653F\u5E9C\u304C\u76F4\u8F44\u3059\u308B\u6551\u96E3\u30FB\u76E3\u8996\u76EE\u7684\u306E\u6D3B\u52D5\u306F\u542B\u307E\u308C\u306A\u3044\u5834\u5408\u304C\u3042\u308B\uFF08\u2192\uFF09\u3002 \u822A\u7A7A\u306B\u95A2\u3059\u308B\u7523\u696D\u300C\u822A\u7A7A\u7523\u696D\u300D\u306B\u306F\u3001\u822A\u7A7A\u6A5F\u306E\u8A2D\u8A08\u30FB\u751F\u7523\u30FB\u8CA9\u58F2\u30FB\u30E1\u30F3\u30C6\u30CA\u30F3\u30B9\u306B\u643A\u308F\u308B\u300C\u822A\u7A7A\u6A5F\u7523\u696D\u300D\u3001\u4EBA\u3084\u8CA8\u7269\u7B49\u3092\u8F38\u9001\u3059\u308B\u300C\u822A\u7A7A\u904B\u9001\u300D\u3001\u305D\u3057\u3066\u822A\u7A7A\u6A5F\u3092\u7528\u3044\u3066\u904B\u9001\u4EE5\u5916\u306E\u85AC\u5264\u6563\u5E03\u3001\u5199\u771F\u64AE\u5F71\u3001\u5E83\u544A\u5BA3\u4F1D\u306A\u3069\u3092\u884C\u3046\u300C\u7523\u696D\u822A\u7A7A\u300D\u304C\u542B\u307E\u308C\u308B\u3002\u822A\u7A7A\u3092\u30B7\u30B9\u30C6\u30E0\u3068\u3057\u3066\u898B\u308B\u3068\u3001\u822A\u7A7A\u6A5F\u306E\u88FD\u9020\u8005\u3001\u822A\u7A7A\u6A5F\u306E\u904B\u7528\u8005\uFF08\u822A\u7A7A\u4F1A\u793E\u306A\u3069\uFF09\u3060\u3051\u3067\u306A\u304F\u3001\u653F\u5E9C\u3084\u56FD\u969B\u6A5F\u95A2\u3001\u5927\u5B66\u30FB\u7814\u7A76\u6A5F\u95A2\u3001\u91D1\u878D\u6A5F\u95A2\u306A\u3069\u304C\u5BC6\u63A5\u304B\u3064\u8907\u96D1\u306B\u95A2\u4FC2\u3057\u3066\u3044\u308B\u3002 \u822A\u7A7A\u306B\u95A2\u3059\u308B\u5B66\u554F\u5206\u91CE\u306B\u306F\u3001\u822A\u7A7A\u306E\u305F\u3081\u306E\u6280\u8853\u304A\u3088\u3073\u79D1\u5B66\u306E\u3042\u3089\u3086\u308B\u7814\u7A76\u5206\u91CE\u3092\u542B\u3081\u305F\u5E83\u3044\u5B66\u554F\u3068\u3057\u3066\u300C\u822A\u7A7A\u5B66\u300D\u304C\u3042\u308A\u3001\u98DB\u884C\u3059\u308B\u822A\u7A7A\u6A5F\u306E\u5404\u90E8\u306B\u50CD\u304F\u7A7A\u6C17\u529B\u3084\u305D\u306E\u904B\u52D5\u3092\u6271\u3046\u300C\u822A\u7A7A\u529B\u5B66\u300D\u3084\u3001\u822A\u7A7A\u6A5F\u306E\u8A2D\u8A08\u3001\u8A66\u9A13\u3001\u88FD\u9020\u304A\u3088\u3073\u904B\u7528\u3092\u6271\u3046\u300C\u822A\u7A7A\u5DE5\u5B66\u300D\u306A\u3069\u304C\u3042\u308B\u3002 \u822A\u7A7A\u306E\u6B74\u53F2\u3092\u822A\u7A7A\u53F2\u3068\u8A00\u3044\uFF08\u2192\uFF09\u3001\u822A\u7A7A\u304C\u95A2\u9023\u3059\u308B\u4E8B\u6545\u3092\u822A\u7A7A\u4E8B\u6545\u3068\u8A00\u3046\uFF08\u2192\uFF09\u3002"@ja . . "\u0410\u0432\u0438\u0430\u0301\u0446\u0438\u044F (\u0444\u0440. aviation, \u043E\u0442 \u043B\u0430\u0442. avis \u2014 \u043F\u0442\u0438\u0446\u0430) \u2014 \u0442\u0435\u043E\u0440\u0438\u044F \u0438 \u043F\u0440\u0430\u043A\u0442\u0438\u043A\u0430 \u043F\u043E\u043B\u0451\u0442\u0430 \u043F\u043E \u0432\u043E\u0437\u0434\u0443\u0445\u0443 \u043D\u0430 \u043B\u0435\u0442\u0430\u0442\u0435\u043B\u044C\u043D\u044B\u0445 \u0430\u043F\u043F\u0430\u0440\u0430\u0442\u0430\u0445 \u0442\u044F\u0436\u0435\u043B\u0435\u0435 \u0432\u043E\u0437\u0434\u0443\u0445\u0430. 2) - \u043E\u0442\u0440\u0430\u0441\u043B\u044C \u0434\u0435\u044F\u0442\u0435\u043B\u044C\u043D\u043E\u0441\u0442\u0438 \u0447\u0435\u043B\u043E\u0432\u0435\u0447\u0435\u0441\u0442\u0432\u0430, \u0441\u0432\u044F\u0437\u0430\u043D\u043D\u0430\u044F \u0441 \u043F\u043E\u043B\u0451\u0442\u043E\u043C \u043B\u0435\u0442\u0430\u0442\u0435\u043B\u044C\u043D\u044B\u0445 \u0430\u043F\u043F\u0430\u0440\u0430\u0442\u043E\u0432."@ru . . . . . . . . . "Lotnictwo \u2013 og\u00F3\u0142 zagadnie\u0144 zwi\u0105zanych z wszelkiego rodzaju statkami powietrznymi (samolot\u00F3w, \u015Bmig\u0142owc\u00F3w, szybowc\u00F3w, balon\u00F3w i dron\u00F3w.). Lotnictwo dzieli si\u0119 na cywilne (transportowe, sportowe, gospodarczo-us\u0142ugowe) i wojskowe. W uj\u0119ciu wojskowym lotnictwo to element powietrzny si\u0142 zbrojnych, zwany wojskami lotniczymi, kt\u00F3rego podstawow\u0105 broni\u0105 s\u0105 r\u00F3\u017Cnego rodzaju statki powietrzne."@pl . . . . . "Luchtvaart"@nl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Aviaci\u00F3n"@es . "\u822A\u7A7A"@ja . "Als Luftfahrt (auch Aviatik) bezeichnet man den Transport von Personen oder G\u00FCtern durch die Erdatmosph\u00E4re unterhalb der K\u00E1rm\u00E1n-Linie ohne feste Verbindung zur Erdoberfl\u00E4che. Der Begriff umfasst alle Personen, Unternehmen, T\u00E4tigkeiten und Teilgebiete (auch auf dem Boden), die den Betrieb von Flugger\u00E4ten betreffen. Juristisch wird die Bezeichnung Luftverkehr verwendet (siehe Luftverkehrsgesetz). Zum ingenieurwissenschaftlichen Bereich siehe Luft- und Raumfahrttechnik."@de . "L'aviazione \u00E8 il complesso delle attivit\u00E0 che coinvolgono qualsiasi tipo di apparecchio adatto al volo (aerodine), incluse le attivit\u00E0 tecniche e scientifiche, il personale, le organizzazioni e gli enti regolatori interessati. Per estensione pu\u00F2 includere anche gli aerostati. Ha avuto degli sviluppi notevoli nel corso degli anni, soprattutto per le sperimentazioni e le ricadute tecnologiche dovute all'uso delle aerodine a scopi militari. Anche l'astronautica, attraverso i programmi spaziali dei vari paesi coinvolti nella corsa allo spazio, ha fornito materiali e stimoli all'evoluzione, e in alcuni casi c'\u00E8 stata una vera e propria convergenza tra i due settori, come nel caso dello Space Shuttle, che decolla come un razzo ed atterra come un aliante."@it . "L'aviation est une activit\u00E9 a\u00E9rienne qui comprend l'ensemble des acteurs, technologies et r\u00E8glements qui permettent d'utiliser un a\u00E9ronef dans un but particulier. Ces diverses activit\u00E9s peuvent \u00EAtre class\u00E9es en activit\u00E9s de sport et loisir ou activit\u00E9s \u00E9conomiques et activit\u00E9s militaires. Il existe d'autres activit\u00E9s a\u00E9riennes telles que le parachutisme qui n'utilisent pas un a\u00E9ronef en tant que tel mais se d\u00E9roulent n\u00E9anmoins dans les airs. Le terme \u00AB aviation \u00BB a \u00E9t\u00E9 invent\u00E9 par l'\u00E9crivain et ancien officier de marine Gabriel de La Landelle en 1863 dans son livre Aviation ou Navigation a\u00E9rienne, \u00E0 partir du verbe \u00AB avier \u00BB, lui-m\u00EAme d\u00E9riv\u00E9 du latin \u00AB avis \u00BB (\u00AB oiseau \u00BB), et du suffixe \u00AB -ation \u00BB. Le mot \u00AB avion \u00BB fut invent\u00E9 par Cl\u00E9ment Ader en 1903."@fr . "De luchtvaart omvat het door de dampkring verplaatsen van luchtvaartuigen en de daarbij behorende diensten eninfrastructuur. Daarbij gaat het tevens om de industrie die te maken heeft met luchtvaartuigen, zowel het produceren als het onderhouden ervan.Onder luchtvaartuig verstaat men vliegtuigen, helikopters, autogiro's, voertuigen die lichter zijn dan lucht en ornitopters. Andere woorden voor luchtvaart zijn aviatiek, luchtvaartverkeer, luchtverkeer, vliegerij en vliegverkeer."@nl . . . . . . . . . . "58422"^^ . . . . . . . . "\u0637\u064A\u0631\u0627\u0646"@ar . . . . . . . . . . . . . "Se entiende por aviaci\u00F3n al dise\u00F1o, desarrollo, fabricaci\u00F3n, producci\u00F3n, operaci\u00F3n, y utilizaci\u00F3n para fines privados o comerciales de aeronaves, especialmente las m\u00E1s pesadas que el aire. El vuelo en s\u00ED es la parte de la operaci\u00F3n que incluye es el desplazamiento controlado, a trav\u00E9s del aire, de aparatos que usan para desarrollar su vuelo la fuerza sustentadora de superficies fijas o m\u00F3viles, impulsados por sus propios motores, como aviones y helic\u00F3pteros, o sin motor, como los planeadores. Los dirigibles y los globos aerost\u00E1ticos no se incluyen en este concepto, por tratarse de ingenios cuya capacidad de vuelo se basa en el principio de Arqu\u00EDmedes. Siendo anteriores en el tiempo a los aerodinos, cuyo sistema de vuelo se fundamenta en el uso de superficies sustentantes, a estos \u00FAltimos se les conoci\u00F3 en un principio como los \u00ABm\u00E1s pesados que el aire\u00BB. Por otra parte, se entiende por aviaci\u00F3n tambi\u00E9n todo aquello que comprende las infraestructuras, industria, el personal y en general cualquier organizaci\u00F3n, privada o p\u00FAblica, nacional o supranacional, reguladora y de inspecci\u00F3n cuya actividad principal es todo lo que envuelve a la operaci\u00F3n aeron\u00E1utica. En este sentido en que se engloba la actividad y sus medios materiales o personales, puede efectuarse una primera diferenciaci\u00F3n entre aviaci\u00F3n civil y aviaci\u00F3n militar, en funci\u00F3n de que el car\u00E1cter de sus objetivos sea precisamente civil o militar."@es . . . . . . . . . . . "25\u0628\u0643 \u0627\u0644\u0645\u062D\u062A\u0648\u0649 \u0647\u0646\u0627 \u064A\u0646\u0642\u0635\u0647 \u0627\u0644\u0627\u0633\u062A\u0634\u0647\u0627\u062F \u0628\u0645\u0635\u0627\u062F\u0631. \u064A\u0631\u062C\u0649 \u0625\u064A\u0631\u0627\u062F \u0645\u0635\u0627\u062F\u0631 \u0645\u0648\u062B\u0648\u0642 \u0628\u0647\u0627. \u0623\u064A \u0645\u0639\u0644\u0648\u0645\u0627\u062A \u063A\u064A\u0631 \u0645\u0648\u062B\u0642\u0629 \u064A\u0645\u0643\u0646 \u0627\u0644\u062A\u0634\u0643\u064A\u0643 \u0628\u0647\u0627 \u0648\u0625\u0632\u0627\u0644\u062A\u0647\u0627. (\u0645\u0627\u0631\u0633 2016) \u0644\u0642\u062F \u0627\u0642\u062A\u0631\u062D \u0641\u0635\u0644 \u0645\u062D\u062A\u0648\u064A\u0627\u062A \u0647\u0630\u0647 \u0627\u0644\u0645\u0642\u0627\u0644\u0629 \u0625\u0644\u0649 \u0635\u0641\u062D\u062A\u064A\u0646 \u0623\u0648 \u0623\u0643\u062B\u0631. \u0643\u0645\u0627 \u064A\u0645\u0643\u0646 \u062C\u0639\u0644 \u0647\u0630\u0647 \u0627\u0644\u0635\u0641\u062D\u0629 \u0644\u0644\u062A\u0648\u0636\u064A\u062D. (\u0646\u0627\u0642\u0634) \u0647\u0630\u0647 \u0627\u0644\u0645\u0642\u0627\u0644\u0629 \u0639\u0646 \u0637\u064A\u0631\u0627\u0646 \u0627\u0644\u0637\u0627\u0626\u0631\u0627\u062A. \u0644\u062A\u0635\u0641\u062D \u0639\u0646\u0627\u0648\u064A\u0646 \u0645\u0634\u0627\u0628\u0647\u0629\u060C \u0627\u0646\u0638\u0631 \u0637\u064A\u0631\u0627\u0646 (\u062A\u0648\u0636\u064A\u062D)."@ar . . . . "L'aviazione \u00E8 il complesso delle attivit\u00E0 che coinvolgono qualsiasi tipo di apparecchio adatto al volo (aerodine), incluse le attivit\u00E0 tecniche e scientifiche, il personale, le organizzazioni e gli enti regolatori interessati. Per estensione pu\u00F2 includere anche gli aerostati."@it . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Aviazione"@it . . . . . . . . . . . . . . . "Avia\u00E7\u00E3o \u00E9 a atividade cient\u00EDfico-tecnol\u00F3gica, econ\u00F4mica e de transportes que tem por objetivo o estudo, o desenvolvimento e a explora\u00E7\u00E3o (utiliza\u00E7\u00E3o, com ou sem fins comerciais) dos aer\u00F3dinos. \u00C9 comum as pessoas incorretamente associarem \"avia\u00E7\u00E3o\" como sin\u00F4nimo de aeron\u00E1utica, embora na realidade a avia\u00E7\u00E3o seja apenas um dos dois ramos da aeron\u00E1utica, sendo o outro ramo a aerosta\u00E7\u00E3o."@pt . . . "Avia\u00E7\u00E3o \u00E9 a atividade cient\u00EDfico-tecnol\u00F3gica, econ\u00F4mica e de transportes que tem por objetivo o estudo, o desenvolvimento e a explora\u00E7\u00E3o (utiliza\u00E7\u00E3o, com ou sem fins comerciais) dos aer\u00F3dinos. \u00C9 comum as pessoas incorretamente associarem \"avia\u00E7\u00E3o\" como sin\u00F4nimo de aeron\u00E1utica, embora na realidade a avia\u00E7\u00E3o seja apenas um dos dois ramos da aeron\u00E1utica, sendo o outro ramo a aerosta\u00E7\u00E3o. Atualmente, a avia\u00E7\u00E3o pode ser considerada uma ind\u00FAstria global que pertence e \u00E9 operada largamente pelas empresas do setor. Essa ind\u00FAstria \u00E9 uma verdadeira rede que congrega atividades tais como engenharia de design, manufatura, vendas, opera\u00E7\u00F5es de linhas a\u00E9reas, servi\u00E7os aos clientes, manuten\u00E7\u00E3o, finan\u00E7as, leasing, seguros, publicidade, propaganda, m\u00EDdia etc. Tamb\u00E9m est\u00E1 presente uma forte componente legal, que inclui legisla\u00E7\u00E3o e regulamentos nacionais que se interconectam a tratados internacionais, e tudo em um cont\u00EDnuo processo de revis\u00E3o e atualiza\u00E7\u00E3o \u00E0 medida que essa ind\u00FAstria continua crescendo e apresentando cada vez mais e maiores demandas."@pt . . . . . . . . . . . . . . . . "Luftfahrt"@de . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "\u822A\u7A7A"@zh . . "Aviation"@en . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "\u822A\u7A7A\uFF08\u82F1\u8BED\uFF1AAviation\uFF09\u72ED\u4E49\u4E0A\u5219\u6307\u7684\u662F\u8F7D\u4EBA\u6216\u975E\u8F7D\u4EBA\u7684\u98DE\u884C\u5668\u5728\u5927\u6C14\u5C42\u4E2D\u7684\u822A\u884C\u6D3B\u52A8\uFF0C\u5E7F\u4E49\u4E0A\u822A\u7A7A\u4E00\u8BCD\u4E5F\u6307\u8FDB\u884C\u822A\u7A7A\u6D3B\u52A8\u6240\u5FC5\u987B\u7684\u79D1\u5B66\uFF0C\u540C\u65F6\u4E5F\u6CDB\u6307\u7814\u7A76\u5F00\u53D1\u822A\u7A7A\u5668\u6240\u6D89\u53CA\u7684\u5404\u79CD\u6280\u672F\u3002\u4EBA\u7C7B\u81EA\u53E4\u4EE5\u6765\u4FBF\u6709\u50CF\u9E1F\u513F\u4E00\u6837\u7FF1\u7FD4\u5929\u7A7A\u7684\u613F\u671B\uFF0C\u4F46\u76F4\u523018\u4E16\u7EAA\u540E\u671F\u8F7D\u4EBA\u70ED\u6C14\u7403\u5728\u6B27\u6D32\u5347\u7A7A\u540E\u624D\u9996\u5EA6\u5B9E\u73B0\u300220\u4E16\u7EAA\u521D\u968F\u7740\u5DE5\u4E1A\u9769\u547D\u5E26\u6765\u7684\u79D1\u6280\u8FDB\u6B65\uFF0C\u4EBA\u7C7B\u7684\u822A\u7A7A\u4E8B\u4E1A\u5F97\u4EE5\u8FC5\u901F\u53D1\u5C55\u30021903\u5E7412\u670817\u65E5\uFF0C\u7F8E\u56FD\u4EBA\u83B1\u7279\u5144\u5F1F\u6210\u529F\u8BD5\u98DE\u4EBA\u7C7B\u7B2C\u4E00\u67B6\u91CD\u4E8E\u7A7A\u6C14\u3001\u5E26\u6709\u52A8\u529B\u3001\u53D7\u63A7\u5E76\u53EF\u6301\u7EED\u6EDE\u7A7A\u7684\u98DE\u673A\uFF0C\u5F00\u542F\u4E86\u73B0\u4EE3\u822A\u7A7A\u7684\u65B0\u7EAA\u5143\u3002\u822A\u7A7A\u662F21\u4E16\u7EAA\u6700\u6D3B\u8DC3\u548C\u6700\u5177\u5F71\u54CD\u529B\u7684\u79D1\u5B66\u6280\u672F\u9886\u57DF\uFF0C\u8BE5\u9886\u57DF\u53D6\u5F97\u7684\u91CD\u8981\u6210\u5C31\u6807\u5FD7\u7740\u4EBA\u7C7B\u6587\u660E\u7684\u53D1\u5C55\u6C34\u5E73\uFF0C\u4E5F\u4F53\u73B0\u7740\u4E00\u4E2A\u56FD\u5BB6\u7684\u7EFC\u5408\u56FD\u529B\u53CA\u79D1\u5B66\u6280\u672F\u7684\u6C34\u5E73\u3002"@zh . . . . . . . "De luchtvaart omvat het door de dampkring verplaatsen van luchtvaartuigen en de daarbij behorende diensten eninfrastructuur. Daarbij gaat het tevens om de industrie die te maken heeft met luchtvaartuigen, zowel het produceren als het onderhouden ervan.Onder luchtvaartuig verstaat men vliegtuigen, helikopters, autogiro's, voertuigen die lichter zijn dan lucht en ornitopters. Andere woorden voor luchtvaart zijn aviatiek, luchtvaartverkeer, luchtverkeer, vliegerij en vliegverkeer."@nl . . "\u0410\u0432\u0438\u0430\u0301\u0446\u0438\u044F (\u0444\u0440. aviation, \u043E\u0442 \u043B\u0430\u0442. avis \u2014 \u043F\u0442\u0438\u0446\u0430) \u2014 \u0442\u0435\u043E\u0440\u0438\u044F \u0438 \u043F\u0440\u0430\u043A\u0442\u0438\u043A\u0430 \u043F\u043E\u043B\u0451\u0442\u0430 \u043F\u043E \u0432\u043E\u0437\u0434\u0443\u0445\u0443 \u043D\u0430 \u043B\u0435\u0442\u0430\u0442\u0435\u043B\u044C\u043D\u044B\u0445 \u0430\u043F\u043F\u0430\u0440\u0430\u0442\u0430\u0445 \u0442\u044F\u0436\u0435\u043B\u0435\u0435 \u0432\u043E\u0437\u0434\u0443\u0445\u0430. 2) - \u043E\u0442\u0440\u0430\u0441\u043B\u044C \u0434\u0435\u044F\u0442\u0435\u043B\u044C\u043D\u043E\u0441\u0442\u0438 \u0447\u0435\u043B\u043E\u0432\u0435\u0447\u0435\u0441\u0442\u0432\u0430, \u0441\u0432\u044F\u0437\u0430\u043D\u043D\u0430\u044F \u0441 \u043F\u043E\u043B\u0451\u0442\u043E\u043C \u043B\u0435\u0442\u0430\u0442\u0435\u043B\u044C\u043D\u044B\u0445 \u0430\u043F\u043F\u0430\u0440\u0430\u0442\u043E\u0432."@ru . . . . . . . . . . . "Lotnictwo"@pl . . . . . . . . . "Als Luftfahrt (auch Aviatik) bezeichnet man den Transport von Personen oder G\u00FCtern durch die Erdatmosph\u00E4re unterhalb der K\u00E1rm\u00E1n-Linie ohne feste Verbindung zur Erdoberfl\u00E4che. Der Begriff umfasst alle Personen, Unternehmen, T\u00E4tigkeiten und Teilgebiete (auch auf dem Boden), die den Betrieb von Flugger\u00E4ten betreffen. Juristisch wird die Bezeichnung Luftverkehr verwendet (siehe Luftverkehrsgesetz). Zum ingenieurwissenschaftlichen Bereich siehe Luft- und Raumfahrttechnik."@de . . . . . . . . . . . . . . . "no"^^ . . . . . . . "25\u0628\u0643 \u0627\u0644\u0645\u062D\u062A\u0648\u0649 \u0647\u0646\u0627 \u064A\u0646\u0642\u0635\u0647 \u0627\u0644\u0627\u0633\u062A\u0634\u0647\u0627\u062F \u0628\u0645\u0635\u0627\u062F\u0631. \u064A\u0631\u062C\u0649 \u0625\u064A\u0631\u0627\u062F \u0645\u0635\u0627\u062F\u0631 \u0645\u0648\u062B\u0648\u0642 \u0628\u0647\u0627. \u0623\u064A \u0645\u0639\u0644\u0648\u0645\u0627\u062A \u063A\u064A\u0631 \u0645\u0648\u062B\u0642\u0629 \u064A\u0645\u0643\u0646 \u0627\u0644\u062A\u0634\u0643\u064A\u0643 \u0628\u0647\u0627 \u0648\u0625\u0632\u0627\u0644\u062A\u0647\u0627. (\u0645\u0627\u0631\u0633 2016) \u0644\u0642\u062F \u0627\u0642\u062A\u0631\u062D \u0641\u0635\u0644 \u0645\u062D\u062A\u0648\u064A\u0627\u062A \u0647\u0630\u0647 \u0627\u0644\u0645\u0642\u0627\u0644\u0629 \u0625\u0644\u0649 \u0635\u0641\u062D\u062A\u064A\u0646 \u0623\u0648 \u0623\u0643\u062B\u0631. \u0643\u0645\u0627 \u064A\u0645\u0643\u0646 \u062C\u0639\u0644 \u0647\u0630\u0647 \u0627\u0644\u0635\u0641\u062D\u0629 \u0644\u0644\u062A\u0648\u0636\u064A\u062D. (\u0646\u0627\u0642\u0634) \u0647\u0630\u0647 \u0627\u0644\u0645\u0642\u0627\u0644\u0629 \u0639\u0646 \u0637\u064A\u0631\u0627\u0646 \u0627\u0644\u0637\u0627\u0626\u0631\u0627\u062A. \u0644\u062A\u0635\u0641\u062D \u0639\u0646\u0627\u0648\u064A\u0646 \u0645\u0634\u0627\u0628\u0647\u0629\u060C \u0627\u0646\u0638\u0631 \u0637\u064A\u0631\u0627\u0646 (\u062A\u0648\u0636\u064A\u062D). '\u0627\u0644\u0637\u064A\u0631\u0627\u0646 \u0647\u0648 \u0623\u062D\u062F \u0623\u0633\u0627\u0644\u064A\u0628 \u0627\u0644\u0646\u0642\u0644 \u0627\u0644\u062D\u062F\u064A\u062B\u0629. \u0648\u0644\u0643\u0646 \u0645\u0635\u0637\u0644\u062D \u0627\u0644\u0637\u064A\u0631\u0627\u0646 \u0644\u0627 \u064A\u062F\u0644 \u0641\u0642\u0637 \u0639\u0644\u0649 \u0627\u0644\u0633\u0641\u0631 \u0628\u0644 \u064A\u0634\u0645\u0644 \u0628\u0630\u0644\u0643 \u0627\u0644\u0635\u0646\u0627\u0639\u0627\u062A \u0627\u0644\u062C\u0648\u064A\u0629\u060C \u0627\u0644\u0637\u0627\u0626\u0631\u0627\u062A \u0648\u0623\u0646\u0648\u0627\u0639\u0647\u0627\u060C \u0627\u0644\u0639\u0633\u0643\u0631\u064A\u0629 \u0645\u0646\u0647\u0627 \u0648\u0627\u0644\u0645\u062F\u0646\u064A\u0629\u060C \u0634\u0631\u0643\u0627\u062A \u0627\u0644\u0646\u0642\u0644 \u0627\u0644\u062C\u0648\u064A \u0645\u0646 \u062E\u0637\u0648\u0637 \u0637\u064A\u0631\u0627\u0646 \u0648\u0634\u0631\u0643\u0627\u062A \u062A\u0631\u0641\u064A\u0647\u060C \u0627\u0644\u0645\u0637\u0627\u0631\u0627\u062A \u0648\u0627\u0644\u0639\u0644\u0648\u0645 \u0627\u0644\u0645\u062E\u062A\u0635\u0629 \u0641\u064A \u0627\u0644\u0637\u064A\u0631\u0627\u0646. \u0643\u0645\u0627 \u0623\u0646 \u0647\u0646\u0627\u0643 \u0623\u0646\u0634\u0637\u0629 \u062C\u0648\u064A\u0629 \u0623\u062E\u0631\u0649 \u0645\u062B\u0644 \u0627\u0644\u0642\u0641\u0632 \u0628\u0627\u0644\u0645\u0638\u0644\u0629 \u0644\u0627 \u062A\u0633\u062A\u0639\u0645\u0644 \u0641\u064A\u0647 \u0622\u0644\u0627\u062A \u0645\u0639\u0642\u062F\u0629 \u0648\u0644\u0643\u0646\u0647 \u064A\u062F\u062E\u0644 \u0636\u0645\u0646 \u0627\u0644\u0646\u0634\u0627\u0637 \u0641\u064A \u0627\u0644\u0623\u062C\u0648\u0627\u0621."@ar . . . . . "Aviation is the practical aspect or art of aeronautics, being the design, development, production, operation and use of aircraft, especially heavier than air aircraft. The word aviation was coined by French writer and former naval officer Gabriel La Landelle in 1863, from the verb avier (synonymous flying), itself derived from the Latin word avis (\"bird\") and the suffix -ation."@en . . . . . . . . . . "aviation"^^ . . . "\u822A\u7A7A\uFF08\u3053\u3046\u304F\u3046\uFF09\u3068\u306F\u4F55\u3089\u304B\u306E\u88C5\u7F6E\u3092\u7528\u3044\u3066\u98DB\u884C\u3059\u308B\u3053\u3068\u3067\u3042\u308B\u3002\u822A\u7A7A\u3068\u3044\u3046\u8A00\u8449\u306F\u30D5\u30E9\u30F3\u30B9\u8A9E\u3092\u8A9E\u6E90\u3068\u3059\u308B \"aviation\" \u306B\u5BFE\u5FDC\u3057\u305F\u65E5\u672C\u8A9E\u3067\u3042\u308A\u3001aviation \u306F\u9CE5\u3092\u610F\u5473\u3059\u308B \"avis\" \u3068\u63A5\u5C3E\u8F9E\u306E \"-ation\" \u3092\u7D44\u307F\u5408\u308F\u305B\u305F\u8A00\u8449\u3067\u3042\u308B\u3002 \u98DB\u884C\u306B\u7528\u3044\u308B\u88C5\u7F6E\u3092\u822A\u7A7A\u6A5F\u3068\u8A00\u3044\u3001\u7A7A\u6C17\u3088\u308A\u8EFD\u3044\u300C\u8EFD\u822A\u7A7A\u6A5F\u300D\u3068\u7A7A\u6C17\u3088\u308A\u91CD\u3044\u300C\u91CD\u822A\u7A7A\u6A5F\u300D\u306B\u5206\u985E\u3055\u308C\u3001\u822A\u7A7A\u3068\u3044\u3046\u8A00\u8449\u306F\u4E00\u822C\u306B\u91CD\u822A\u7A7A\u6A5F\u306E\u98DB\u884C\u306B\u95A2\u3057\u3066\u7528\u3044\u3089\u308C\u308B\u3002\u8EFD\u822A\u7A7A\u6A5F\u306B\u306F\u6C17\u7403\u3084\u98DB\u884C\u8239\u304C\u542B\u307E\u308C\u3001\u91CD\u822A\u7A7A\u6A5F\u306B\u306F\u56FA\u5B9A\u7FFC\u3084\u56DE\u8EE2\u7FFC\u3092\u5099\u3048\u305F\u98DB\u884C\u6A5F\u3001\u30B0\u30E9\u30A4\u30C0\u30FC\u3001\u30D8\u30EA\u30B3\u30D7\u30BF\u30FC\u306A\u3069\u304C\u542B\u307E\u308C\u308B\u3002 \u822A\u7A7A\u306F\u305D\u306E\u76EE\u7684\u306B\u3088\u308A\u3001\u300C\u6C11\u9593\u822A\u7A7A\u300D\u3068\u300C\u8ECD\u4E8B\u822A\u7A7A\u300D\u306B\u5206\u3051\u308B\u3053\u3068\u304C\u3067\u304D\u308B\u3002\u6C11\u9593\u822A\u7A7A\u306F\u8ECD\u4E8B\u822A\u7A7A\u4EE5\u5916\u306E\u5168\u3066\u306E\u822A\u7A7A\u6D3B\u52D5\u3092\u6307\u3057\u3001\u822A\u7A7A\u8F38\u9001\u3084\u822A\u7A7A\u6A5F\u3092\u7528\u3044\u305F\u8ABF\u67FB\u30FB\u6E2C\u91CF\u3001\u822A\u7A7A\u30B9\u30DD\u30FC\u30C4\u306A\u3069\u304C\u542B\u307E\u308C\u308B\u3002\u8B66\u5BDF\u3084\u6D88\u9632\u3001\u6D77\u4E0A\u4FDD\u5B89\u5E81\u306A\u3069\u306E\u516C\u7684\u306A\u822A\u7A7A\u6D3B\u52D5\u306F\u6C11\u9593\u822A\u7A7A\u306B\u542B\u3080\u304C\u3001\u653F\u5E9C\u304C\u76F4\u8F44\u3059\u308B\u6551\u96E3\u30FB\u76E3\u8996\u76EE\u7684\u306E\u6D3B\u52D5\u306F\u542B\u307E\u308C\u306A\u3044\u5834\u5408\u304C\u3042\u308B\uFF08\u2192\uFF09\u3002 \u822A\u7A7A\u306B\u95A2\u3059\u308B\u5B66\u554F\u5206\u91CE\u306B\u306F\u3001\u822A\u7A7A\u306E\u305F\u3081\u306E\u6280\u8853\u304A\u3088\u3073\u79D1\u5B66\u306E\u3042\u3089\u3086\u308B\u7814\u7A76\u5206\u91CE\u3092\u542B\u3081\u305F\u5E83\u3044\u5B66\u554F\u3068\u3057\u3066\u300C\u822A\u7A7A\u5B66\u300D\u304C\u3042\u308A\u3001\u98DB\u884C\u3059\u308B\u822A\u7A7A\u6A5F\u306E\u5404\u90E8\u306B\u50CD\u304F\u7A7A\u6C17\u529B\u3084\u305D\u306E\u904B\u52D5\u3092\u6271\u3046\u300C\u822A\u7A7A\u529B\u5B66\u300D\u3084\u3001\u822A\u7A7A\u6A5F\u306E\u8A2D\u8A08\u3001\u8A66\u9A13\u3001\u88FD\u9020\u304A\u3088\u3073\u904B\u7528\u3092\u6271\u3046\u300C\u822A\u7A7A\u5DE5\u5B66\u300D\u306A\u3069\u304C\u3042\u308B\u3002 \u822A\u7A7A\u306E\u6B74\u53F2\u3092\u822A\u7A7A\u53F2\u3068\u8A00\u3044\uFF08\u2192\uFF09\u3001\u822A\u7A7A\u304C\u95A2\u9023\u3059\u308B\u4E8B\u6545\u3092\u822A\u7A7A\u4E8B\u6545\u3068\u8A00\u3046\uFF08\u2192\uFF09\u3002"@ja . . . "Avia\u00E7\u00E3o"@pt . . . . "\u822A\u7A7A\uFF08\u82F1\u8BED\uFF1AAviation\uFF09\u72ED\u4E49\u4E0A\u5219\u6307\u7684\u662F\u8F7D\u4EBA\u6216\u975E\u8F7D\u4EBA\u7684\u98DE\u884C\u5668\u5728\u5927\u6C14\u5C42\u4E2D\u7684\u822A\u884C\u6D3B\u52A8\uFF0C\u5E7F\u4E49\u4E0A\u822A\u7A7A\u4E00\u8BCD\u4E5F\u6307\u8FDB\u884C\u822A\u7A7A\u6D3B\u52A8\u6240\u5FC5\u987B\u7684\u79D1\u5B66\uFF0C\u540C\u65F6\u4E5F\u6CDB\u6307\u7814\u7A76\u5F00\u53D1\u822A\u7A7A\u5668\u6240\u6D89\u53CA\u7684\u5404\u79CD\u6280\u672F\u3002\u4EBA\u7C7B\u81EA\u53E4\u4EE5\u6765\u4FBF\u6709\u50CF\u9E1F\u513F\u4E00\u6837\u7FF1\u7FD4\u5929\u7A7A\u7684\u613F\u671B\uFF0C\u4F46\u76F4\u523018\u4E16\u7EAA\u540E\u671F\u8F7D\u4EBA\u70ED\u6C14\u7403\u5728\u6B27\u6D32\u5347\u7A7A\u540E\u624D\u9996\u5EA6\u5B9E\u73B0\u300220\u4E16\u7EAA\u521D\u968F\u7740\u5DE5\u4E1A\u9769\u547D\u5E26\u6765\u7684\u79D1\u6280\u8FDB\u6B65\uFF0C\u4EBA\u7C7B\u7684\u822A\u7A7A\u4E8B\u4E1A\u5F97\u4EE5\u8FC5\u901F\u53D1\u5C55\u30021903\u5E7412\u670817\u65E5\uFF0C\u7F8E\u56FD\u4EBA\u83B1\u7279\u5144\u5F1F\u6210\u529F\u8BD5\u98DE\u4EBA\u7C7B\u7B2C\u4E00\u67B6\u91CD\u4E8E\u7A7A\u6C14\u3001\u5E26\u6709\u52A8\u529B\u3001\u53D7\u63A7\u5E76\u53EF\u6301\u7EED\u6EDE\u7A7A\u7684\u98DE\u673A\uFF0C\u5F00\u542F\u4E86\u73B0\u4EE3\u822A\u7A7A\u7684\u65B0\u7EAA\u5143\u3002\u822A\u7A7A\u662F21\u4E16\u7EAA\u6700\u6D3B\u8DC3\u548C\u6700\u5177\u5F71\u54CD\u529B\u7684\u79D1\u5B66\u6280\u672F\u9886\u57DF\uFF0C\u8BE5\u9886\u57DF\u53D6\u5F97\u7684\u91CD\u8981\u6210\u5C31\u6807\u5FD7\u7740\u4EBA\u7C7B\u6587\u660E\u7684\u53D1\u5C55\u6C34\u5E73\uFF0C\u4E5F\u4F53\u73B0\u7740\u4E00\u4E2A\u56FD\u5BB6\u7684\u7EFC\u5408\u56FD\u529B\u53CA\u79D1\u5B66\u6280\u672F\u7684\u6C34\u5E73\u3002"@zh . . . . . . . . . . . . . . . . . "\u0410\u0432\u0438\u0430\u0446\u0438\u044F"@ru . . . . . . .